iPhone 13 Pro уже в продаже
Пространство возможностей
ООО «Портативная техника», юр.адрес: 190031, Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, д.109, литер А, пом. 13Н, ОГРН № 1057811930296

Lost in translation

{ "author_name": "Grisha Pivovarov", "author_type": "self", "tags": [], "comments": 27, "likes": 65, "favorites": 5, "is_advertisement": false, "subsite_label": "art", "id": 405590, "is_wide": true, "is_ugc": true, "date": "Sun, 04 Jul 2021 09:26:43 +0300", "is_special": false }
0
27 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Нежный диод

Тут есть смысл.
Если бы было переведено дословно, то представьте как подходит иностранец к русской бабушке, спрашивает

- where is Eastern train station?

Она нихуя не поймёт

А если спросит

- where is Vostochniy train station?

Она узнаёт слово «восточный» и может быть догадается о чем речь.

Я считаю что географические наименования и вот такие вот poi не нужно переводить дословно, это упрощает понимание для самих иностранцев, но усложняет взаимопонимание с местными.

Это кстати научные рекомендации ред.

78

К этой части претензий нет.

45

Имена собственные вообще вроде не переводятся. Говорят Bolshoi ,а не Big theater

16
Космический ГОСТ

А как же Большой Бэн

0

Ваш дядя из Алупки?

0
Медный велосипед

Навигация на вокзалах должна решать вопрос с необходимостью спрашивать у бабушки

3
Слепой каякер

на вокзалах

До него надо ещё добраться, об этом зоибана и говорит 

1

пост про то что 1 минута перевели как 2, а тут умник про какие-то научные рекомендации заливает, еще и лайкает это кто-то 🤡🤡

4
Скрытый дым

Сейчас все бабушки в наушниках

2
Нежный диод

Их чипировали в первую очередь, теперь им переводчик в мозг зачитывает

1

По яндексу 1 минута по гуглу 2

46

Англоговорящим шагом в два раза медленнее прост

17

Иноходцы

7
Отечественный Женя

Англоязычному потребуется минута дополнительная, чтобы прочитать Vostochniy

18
Исторический украинец

Перелом языка обеспечен.

1

Михаил Николаевич Задорнов пошутил бы про перевод для эстонцев

9
Парадный историк

даже если убрать в сторону косяк с минутами, сам по себе этот знак.. имеет смысл? перед твоим лицом вокзал  же

1

Не, перед лицом станция МЦК. Там все хитро.

9
Парадный историк

сорян, зря быканул

6

Net Vikhoda

2

Еще надо vokzal добавить и будет правильно

1

А в чём проблема? Имена собственные не переводятся.

1

Арабские цифры тоже

1

Точно, строчку ниже не прочитал)

0
Дурной торшер

Ну и хули

0

Бернулли

1
Читать все 27 комментариев
Обсуждаемое
Новости
«Отрубание рук крайне необходимо для безопасности»: талибы возобновят телесные наказания в Афганистане
При этом они пока не решили, будут ли наказания публичными.
Технологии
iPhone 13, mini и Pro Max: первые впечатления и фото
Уменьшенная «чёлка», новая система камер и возможности Pro для любительской съёмки.
Twitter
Крик о помощи Юры Хованского
Популярное за три дня
Дизайн и архитектура
Новости
«Дядя Вова, мы с тобой», драка и ёршики: в Москве прошла акция КПРФ против результатов выборов в Госдуму
Представители партии потребовали привлечь к уголовной ответственности Алексея Венедиктова, а полиция пыталась заглушить протестующих песнями.
Технологии
Пользователь «Хабра» раскрыл четыре уязвимости в iOS. По его словам, Apple за полгода не устранила три из них
Компания не заплатила пользователю вознаграждение за нахождение ошибок, и он опубликовал данные о них в открытом доступе.
null