Коронониал, ковексид, и ковидиворс - учим новые ковид-ные слова в английском

В 2020м люди продолжают осмыслять мир, который изменился из-за COVID-19. 5 новых слов — появившихся во время пандемии.

  • Coronnial [kəˈroʊniəl] — человек, который родился в период COVID-19 и самоизоляции. Coronnials — это millennials эпохи карантина.
  • Covidivorce [ˌkoʊvɪdɪˈvɔrs] — развод из-за того, что супруги оказались в замкнутом пространстве на карантине и переосмыслили свои отношения.
  • Covexit [ˌkoʊˈveksɪt] — выход из карантина и изоляции. «What are you gonna do after covexit?»
  • Zumpingzʌmpɪŋ] — расставание с парнем или девушкой по видеосвязи. Такое грустное слово появилось, когда соединили название Zoom и глагол to dump (бросать, разрывать отношения).
  • Quaranteenkwɔrənˌtin] — тинейджер в изоляции или изоляция с тинейджерами. «I am quaranteened!», — воскликнет замотанный родитель.
0
9 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...

Комментарий удален по просьбе пользователя

6

Можно все это выдуманное говно в твиттере останется, ок?

4
Абстрактный дебаркадер

Пиши в кембриджский словарь, чтоб все переносили в твиттер

2

Нет. Спасибо. Я конечно все понимаю и считаю что язык гибкий и постоянно меняется, но это простите уже какой-то бред

3

Ждал Cov-idiot

1
Абстрактный дебаркадер

Quaranteen [ˈkwɔrənˌtin] — тинейджер в изоляции или изоляция с тинейджерами. «I am quaranteened!», — воскликнет замотанный alexferman

пофиксил, не благодари

0
Абстрактный дебаркадер

Covexit

Похоже на название презервативов

0

Хватит уже слова придумать по всякой хуйне и так хватает

0
Абстрактный дебаркадер

covid dissident

0
Читать все 9 комментариев
null