Офтоп
Вадим Елистратов

Илья Найшуллер: «Дата премьеры „Хардкора” в России пока не назначена»

11 февраля в сети состоялась премьера трейлера российского экшен-фильма «Хардкор», в котором англоязычной аудитории представили новое название картины — Hardcore Henry (как оказалось, имя Hardcore в США защищено авторскими правами).

TJ спросил у режиссёра Ильи Найшуллера, когда картина выйдет в России и как он отнёсся к экстренной смене заголовка.

Прошёл слух, что «Хардкор» выйдет в России 7 апреля, даже на день раньше американской премьеры. Эта дата сейчас указана на «КиноПоиске». Ты можешь подтвердить или опровергнуть её?

Илья Найшуллер: Шанс, что так и случится, велик, но дата премьеры «Хардкора» в России ещё не назначена. Мы не хотим спешить. Наша задача — сделать так, чтобы фильм заметили, и если его понадобится для этого выпустить попозже, то мы выпустим его попозже.

Новый трейлер из-за песни Queen уже сравнивают с последним роликом «Отряда самоубийц». Вы им вдохновились или это просто совпадение?

Наш трейлер мы начали монтировать ещё в начале декабря. Им занимались три разных американских конторы, так что получилось много разных вариантов.

Использовать Queen предложил наш дистрибьютор. Это меня приятно удивило, потому что права на эту песню стоят очень дорого. Значит, прокатчик в нас верит.

Версия с «Don't stop me now» на момент выхода ролика «Отряда самоубийц» уже была готова.

Когда их трейлер вышел, у меня была лёгкая паника. Но мы решили не менять песню, несмотря на возможные ассоциации. Тем более, трек звучит в самом фильме, так что с нашей стороны всё честно. Он очень подходит «Хардкору» — такой же весёлый.

До премьеры два месяца. Фильм уже готов?

Сейчас переделываем графику в некоторых сценах. 7 марта должны сдать финальную копию, а 13 марта впервые покажем окончательную версию.

Процесс не останавливается. Мы, например, сделали всю цветокоррекцию с нуля. Над ней работал парень, который «красил» все фильмы Нолана.

Сейчас мы делаем комикс с предысторией. Я придумал сюжет, рассказал художникам фабулу, и мы вместе разработали историю. Рисуют в среднем по две страницы в день, очень круто получается.

Уже понятно, почему фильм стал в США «Хардкорным Генри». Как ты воспринял необходимость экстренно поменять название?

Я сначала очень расстроился. У нас вся энергетика была настроена под это слово. Но потом я понял, что если абстрагироваться, Hardcore Henry намного круче. Название стало более личным, и его проще найти в сети.

Но в России мы оставим «Хардкор», так как на русском языке новый вариант совсем не звучит.