Офтоп
Андрей Соболь

«Если ты ловил кого-то вечером во ржи...»

12 малоизвестных фактов о романе «Над пропастью во ржи» к годовщине смерти Джерома Сэлинджера

27 января исполняется пять лет со дня смерти одного из самых влиятельных прозаиков американской литературы Джерома Сэлинджера. TJ вспоминает малоизвестные факты о романе «Над пропастью во ржи» — книге, активно формировавшей массовую культуру XX столетия.

В конце января 2010 года на девяносто втором году жизни умер Джером Дэвид Сэлинджер — автор «Над пропастью во ржи», один из самых значимых писателей в мире, чьё имя до сих пор ассоциируется с адаптированным американским буддизмом, подростковым мистицизмом и сохранением верности собственным идеалам.

Популярных произведений в его творчестве было несколько: это и цикл «Повести о Глассах», и рассказ «Хорошо ловится рыбка-бананка» и «Голубой период де Домье-Смита», — большинство его рукописей на регулярной основе печатались в журнале The New Yorker. Однако в широком смысле Сэлинджер стал известен после выхода летом 1951 года романа «Над пропастью во ржи».

Произведению долго не давали «зелёный свет» — постоянный издатель писателя The New Yorker отказался печатать книгу, так как счел главного героя романа Холдена Колфилда излишне символичным и оторванным от реальности. Издательский дом Harcourt, куда следом была отправлена рукопись, также ответил отказом. «Над пропастью» опубликовали в Little, Brown and Company в 1951 году — с тех пор роману суждено было стать самым популярным произведением литературы и одним из лучших англоязычных романов XX века.

Помимо литературных качеств «Над пропастью во ржи», был и ряд трагических обстоятельств, также повлиявших на популярность романа: в декабре 1980 года Марк Дэвид Чемпен застрелил одного из величайших музыкантов в истории рок-музыки Джона Леннона, после чего уселся под фонарь дожидаться полиции, читая главу из произведения. Новость о гибели основателя The Beatles стала резонансной, фрагмент оправдательной речи на суде Чепмена перекликался с основной идеей произведения, а самого преступника неоднократно пытались признать невменяемым.

Редакция TJ решила вспомнить малоизвестные факты об одном из самых важных произведений американской и мировой литературы.

  • Книга была названа в честь шотландского народного стихотворения «Comin' Thro' the Rye», услышанного и записанного Робертом Бёрнсом в 1782 году. Главный герой «Над пропастью во ржи» Холден Колфилд в разговоре со своей младшей сестрой упоминает детскую песню, из которой цитирует фрагмент: «Если ты ловил кого-то вечером во ржи...». Речь идет об упомянутом выше стихотворении, слова которого были переложены на музыку шотландских менестрелей.
  • Прототип Холдена Колфилда Джером Сэлинджер принес с собой со Второй мировой войны, куда ушел добровольцем в самом её начале. Тогда же ему удалось продать редакции The New Yorker «Легкий бунт на Мэдисон-авеню», где читатель впервые знакомился с подростком необычного склада ума и характера. За рассказ Сэлинджеру заплатили в 41-м, но из-за войны произведение напечатали только в 1946 году. Также в романе «Над пропастью во ржи» использовались фрагменты сюжетной линии рассказа «Я сумасшедший», написанного в 1945.
  • Считается, что портрет Колфилда был списан с Фредди Бартоломью — британского ребёнка-актёра, снимавшегося в голливудских картинах 1930 годов.
  • В романе автор от лица Холдена резко отзывается о романе «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя. В реальности Сэлинджер вел долгую переписку с «самым мужественным» писателем США, находясь с ним в приятельских отношениях.
  • Ещё до убийства Джона Леннона «Над пропастью во ржи» запрещали во многих американских школах, особенно в южных, самых религиозных штатах страны. Возмущение родительских комитетов и директората вызывал «аморальный» облик протагониста, а также жаргонизмы и бранная речь, которую Сэлинджер использовал в качестве акцентов на портрете Холдена Колфилда. После того, как один из лидеров «Битлз» был застрелен, издание стали изымать из публичных детских библиотек, однако его продажи в магазинах, напротив, продолжались и росли. В 1957 году посол США попытался ввезти несколько романов в Австралию, чтобы подарить их своим коллегам-дипломатам. Местная таможня изъяла литературу, так как сочла её «оскорбительной».
  • В 1963 году делегация родителей учащихся одной из средних школ огайского Колумбуса направила властям штата письмо с требованием исключить издание из реестра библиотек региона за «оскорбление белых и расизм». Петиция была отклонена. В 1977 году аналогичный родительский комитет штата Нью-Джерси потребовал изъять книгу из школьных библиотек, как издание, «пропагандирующее гомосексуализм, внебрачные связи, порнографию, попрание морали и коммунистический заговор».
  • Помимо истории с Чепменом, издания «Над пропастью во ржи» фигурировали в ряде других громких преступлений: во время обыска квартиры Джона Хинкли младшего, которого в 1981 году обвинили в покушении на президента Рейгана, полиция обнаружила бумажную копию романа Сэлинджера. В 1989 году после трех лет преследований Роберт Джон Бардо застрелил актрису Ребекку Шеффер (трагедия легла в основу фильма «Миля лунного света», снятого режиссером-женихом погибшей Брэдом Силберлингом). Во время задержания убийца читал произведение Джея Ди.
  • «Над пропастью во ржи» неоднократно пытались экранизировать, но безуспешно: легенды Голливуда Сэмюэл Голдвин и Билли Уайлдер разочаровались в попытках адаптировать текст книги в киносценарий, а сам Сэлинджер заявил, что дело это — бесполезное, так как закадровый голос рассказчика, который вел бы повествование от лица Холдена Колфилда, будет звучать противоестественно. В интервью изданию Premiere актёр Джон Кьюсак, отвечая на вопрос, что он не сделал в 21 год и о чем жалеет сейчас, назвал упущенную возможность сыграть протагониста «Над пропастью во ржи» (при этом роман так и не был экранизирован).
  • Снять фильмы по роману пытались Марлон Брандо, Джек Николсон, Харви Вайнштейн, Стивен Спилберг и Леонардо Ди Каприо. Все — безуспешно.
  • Под влиянием «Над пропастью во ржи» были написаны «Меньше, чем ноль» Брета Истона Эллиса, «Хорошо быть тихоней» Стивена Чбоски, «Под стеклянным колпаком» Сильвии Плат, «A Complicated Kindness» Мириам Тауэрс (роман не переводился на русский язык), а также снят фильм «Игби идёт ко дну» Бёрра Стирса.
  • В 2011 году шведский писатель Фредерик Колтинг написал новеллу «60 лет спустя: Пробираясь сквозь рожь» (с отсылкой к переводу С. Маршака - «Пробираясь до калитки»). Холден Колфилд изображён в произведении стариком с практически не измененными характером и мировоззрением. Юристы семьи Сэлинджера добились судебного запрета на публикацию произведения на территории США, однако книгу можно купить в Великобритании — там Колтинг издал её под псевдонимом Джона Дэвида Калифорнии.
  • В вышедшем в 2013 году документальном фильме «Сэлинджер» режиссёр Шейн Салерно допускает намёки на то, что при жизни Джей Ди написал «в стол» продолжение своего культового романа, и книга может увидеть свет уже в 2015 году. Никаких фактических подтверждений данного заявления найти не удалось.

#Статья #Над_пропастью_во_ржи #Джером_Сэлинджер #Битлз #Джон_Ленон