Офтоп
Сергиев Моссад

Английский для неначинающих

Представим, что вы можете разговаривать на английском на уровне B1 - вы можете без проблем спросить как пройти на ту или иную улицу, рассказать односложно откуда вы или поинтересоваться «как дела» у иностранца. Однако данного уровня объективно не хватает чтобы вести полноценный диалог на работе, так как вы начинаете долго подбирать слова, надоедливо э-кать и через секунду подмечать “how I can say that…”.

Есть ли люди, которые «выбрались» из этого интермедианта самостоятельно? По какой структуре вытягивать уровень до C1 (упражнения, лайфхаки, типичный урок)?

Сразу скажу, что просмотр сериалов и чтение книг с переводом не помогает.

В общем если есть реальные методики самообразования - буду очень рад если поделитесь. Спасибо)

0
66 комментариев
Написать комментарий...
Уютный Багажник

Только разговорная практика поможет. С носителями, либо с теми кто уже умеет. Ну и словарный запас само собой качать нужно постоянно. Но сама по себе зубрёжка не даст свободы, только практика.

Ответить
Развернуть ветку
Белое Безмозглое

+1 мне вообще кажется, что пока не говоришь не особо и понимаешь. И постоянное прослушивание речи не поможет, нужно именно говорить.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Женя К

Не боятся говорить. Говорить с носителями языка самое лучшее. Подтверждаю на собственном опыте. Коверкать предложения можно, сильный акцент можно, не поняли- можно по другому. Тебя послали сказали, что не понимают , это их вина. Их тоже послать можно. Ты учишься. Уверенность танка в каждом разговоре. Люди привыкают к акценту. Они научатся тебя понимать.

Ответить
Развернуть ветку
Дикая Морковка

@Сергиев Моссад плюс за ник

Ответить
Развернуть ветку
Приемлемый Русский

самый лучший способ выучить английский — говорить на нем, лол. Без этого нужные нейровнные связи в голове просто не появятся, так же как от просмотра видосов об отжимании и чтении книг о технике отжиманий мускулы не вырастут.

Ответить
Развернуть ветку
Гусь

Лично я считаю, что нормально говорить нереально без обширного словарного запаса и примера, как говорят другие. Лично мне до уровня разговорного английский подтянуть помогли видосики на ютубе (по любой интересной мне теме, а не те, где учат английскому), чтение форумов (ну и твиттеров всяких и прочей срани, да хоть комментов на ютубе) и личные переписки, а потом и общение в войсе с иностранцами. Наибольший эффект был от прослушивания (но слушать без словарного запаса и понимания грамматики бесполезно конечно) и общения.

Ответить
Развернуть ветку
Очко Овертона

Работать работу. Через полгодика будешь наоборот чересчур изъёбистые обороты из речи фильтровать.

Ну и попробуй почаще писать то, что собираешься сказать. Пока пишешь, как раз есть время подумать, чё как называется, и какими предлогами всё это связывать. По возможности - общайся со всеми e-mail’ами, пока не научишься строчить их левой пяткой без каких-либо умственных усилий.

А ещё пойди на реддит посиди: в комментах там посрись, пошуткуй. Там много сленга, много идиом. Понаберёшься всяких ASAP, LMAO, FYI, IIRC, а дальше будешь сразу эдакими блоками мыслить.

Ещё есть мнение, что словарный запас и богатство речи зависят от того, воспринимаешь ли ты текст, как набор слов, или же как набор речевых оборотов.

Чтобы запомнить правила согласования отдельных слов, плюс, весь спектр оттенков смысла каждого, надо конкретно заебаться. Причём, в результате всё равно многое не учтёшь, и, рано или поздно, пизданёшь коллегам чё-нить вроде «I feel myself bad today», или «I rang your ding-dong».

Можно упростить себе жизнь, если запоминать сразу целые речевые обороты. Они запоминаются уже в согласованной форме, не имеют каких-то побочных смыслов, плюс с ними автоматом запоминается контекст, где они уместны. Вин-вин.

Ответить
Развернуть ветку
Сила луны

Слышал чото такое кстати да. Типа мыслить и строить речь не отдельными словами. Слово типа за словом и потом целое предложение. А сразу целыми предложениями или фразами. Потом будешь хлестать не задумываясь просто

Ответить
Развернуть ветку
Noname nonamer

Читать и слушать много БЕЗ перевода — вылез сам лет в 18 оттуда путем чтения и слушания а не говорения даже. К 22 был C1/C2 по результатам IELTSa (еще до переезда)

Ответить
Развернуть ветку
Ivan Gaiko

Я в тиндере общаюсь только на английском. Тут где я живу, англоязычных немало, плюс там есть кнопка global, так что весь мир для тебя открыт. Совмещаю приятное с полезным. Плюс в разговоре с девушкой не очень хочется казаться ретардом, поэтому приходится учить новые слова, обороты и т д.

Ответить
Развернуть ветку
Сергиев Моссад
Автор

Все не то и все не так когда твоя девушка жена

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Noname nonamer

Wtf lol the f is dat :тиндер жо :)

Ответить
Развернуть ветку
Anton Golovanov

У меня где-то между C1 и C2. Из советов только практика. Я много слушаю и читаю (значительная часть всего контента и на английском, интерфейсы тоже), много пишу (все заметки по работе на английском; научные статьи, разумеется, тоже; плюс всякий реддит). Говорить получается сильно реже, но иногда просто вслух с собой разговариваю, чтобы навык не терять.

Ответить
Развернуть ветку
Сергиев Моссад
Автор

Тоже недавно в реддит ворвался

Ответить
Развернуть ветку
Noname nonamer

Похожая история была, ага.

Ответить
Развернуть ветку
no money no honey

IELTS сдавал?

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Sky Aint Blue

Итак, разговорный английский. Что же это за зверь и как его побороть?
Все говорят: общайся, читай, слушай и т.д.
И, как бы это странно не прозвучало - все они правы, отчасти.
Прежде всего нужно решить для себя (именно решить, представить себе финальную цель) зачем оно тебе нужно. Работа или просто общение, это не важно, главное мотивация.
Итак, с мотивацией разобрались, дальше по списку у нас словарный запас (допустим базовую грамматику ты уже знаешь, на слух понимаешь 80%, да и читаешь без проблем).
Так уж устроен над мозг, что ненужную информацию он откладывает подальше в самые темные и дальние уголки нашего мозга (представь себе чердак, куда складывают весь хлам) это называется пассивный словарь. Слова, что мы знаем, но для того чтобы вспомнить их уходит секунда-другая (а то и минуты). А вот нужная, необходимая информация лежит всегда в оперативке, на поверхности, так называемый активный словарь (туда входят слова которые мы используем на постоянной основе). Пассивный и активный словарь это нормальное явление для любого языка, даже родного.
Теперь самое интересное, как перенести слова из пассивного словаря в активный? Ну, ответ простой и душный - практика.
Кому-то подходят карточки со словами.
Кто-то придумывает ситуации (диалоги) и разыгрывает их на английском.
Конкретно я в своё время просто переключался с русского на английский. Иду на работу и думаю что нужно делать, но на английском. В магазине смотришь и думаешь что бы прикупить да приготовить? Думай на английском. Это замечательная практика, если нет возможности общаться с носителями языка.
Я не изучал английский в школе особо, да и в универе. Но благодаря вот таким простым упражнениям сдал академический IELTS на 8 и переехал в Канаду обучаться.
Прости за стену текста, надеюсь немного поможет тебе
Удачи!

Ответить
Развернуть ветку
Суслик от Бублика

как понять, что уже сдашь этот тест на 8?
ну, там, примерно. Типа, "могу читать Властелин колец в оригинале".
Есть ли место, где можно сдать тест без денег, чтобы понять свой уровень?

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
websnap-

Совет номер два: качаешь любую мобильную игру, в которой геймплей подразумевает наличие альянсов. Вступаешь в англоязычный альянс и практикуешься. Могу в личку дать конкретное название игры.

Ответить
Развернуть ветку
Виталий Лановой

попадаешь в комнату с индусами которые непонятно на своем диалекте болтают

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Noname nonamer

“Go f-ck yourself you f-ing retard” — разговорная практика в онлайн играх :)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Юрий Иванков

Ану давай. Я пробовал несколько раз и забрасывал из-за нудятины процесса

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Сергиев Моссад
Автор

Давай (ссылку). Спасиб

Ответить
Развернуть ветку
Odhr

Прежде всего понять как лучше вы усваиваете материал(видео, чтение или на слух ). К примеру в моём случае помогает материалы на слух, обучалки, подкасты. книги

Ответить
Развернуть ветку
Anton Zakharikhin

Общаюсь с иранцем каждый день по видеосвязи. У него английский средненький, у меня также. Каждый день узнаю новые слова путём - хз как сказать это по английски, надо загуглить.
И итого ты учишь только те слово, которые ты сам используешь в русской речи. Тоже самое с поговорками, пословицами, идиомами и все в таком духе.
Ну, и конечно же общение хоть с каким носителем убивает страх говорить на английском и делать ошибки.

Ответить
Развернуть ветку
Chet

В посте описан уровень А2.1, максимум А2. Уровень B1 подразумевает возможность общаться (говорить и понимать) в широком спектре тем: семья, страна, жизнь вокруг, планы на будущее и тд. Без специализированной лексики (политическая например). Если у вас этого нет — то вас обманули с тестом, у вас нет B1.
Во время нормальной подготовки к B1 вам придется прослушать часы и часы таких бесед, и самому в них участвовать, так что нормально накопится языковой памяти.
Ускорить процесс поможет просмотр на английском видео, ситкомов и пр, но обязательно с английскими же субтитрами. Только так

Ответить
Развернуть ветку
Сергиев Моссад
Автор

Возможно. Данным уровнем меня нарек американец, с которым общался по работе. Есть объективный тест или тут любой из гугла?

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
zero endorphine

устроиться в лавку где вся коммуникация на английском — от почты до разговоров. 3-4 года и будешь с нейтивами за пивом анекдоты травить как нефиг делать

Ответить
Развернуть ветку
Клинический турник

Нет никаких лайфхаков их придумали школы. Только слушать, общаться с носителем, ошибаться это неизбежно. Только со временем придет, без практики результата будет мало. Вот и весь «лайфхак».

Ответить
Развернуть ветку
Hz hz

Мне помогла больше всего разговорная практика, потому что когда говоришь у тебя нет времени для того, чтобы задуматься о том, что и как сказать. Чем больше говоришь - тем меньше тех ситуаций, которые ты в посте описал. Общался сам в дискорде со всякими ребятами, с которыми играл во что-то, вообще игры это довольно дружелюбное поле для непринуждённой практики

Ответить
Развернуть ветку
Marat Khamadeev

Могу поделиться своим опытом, но он, сразу скажу, не типичный. Я впитывал английский язык, не знаю, как это называется, "нативным" способом, через медиа-контент, но почти не понимая грамматики. Почти любая конструкция, которую я использую, пришла ко мне в голову благодаря играм, песням и всему такому (спасибо вакрафту, контр-страйку и прочим масс эффектами с повторяющимися шаблонами типа "I should go"). Даже сейчас я помню их почти все, и могу сказать откуда что ко мне пришло.

Со временем, конечно, пришлось нарастить базовой грамматики. Ну и конечно никуда без живой языковой практики

Ответить
Развернуть ветку
Noname nonamer

Это нормальный способ — большинство людей так

Ответить
Развернуть ветку
пек сруньк

Говорить, говорить, говорить. The deeper you immerse yourself in an English-speaking environment and force yourself to speak it as much as you can, the quicker you'll learn and become fluent. There are no lifehacks except constant and consistent practice.

Ответить
Развернуть ветку
Павел Венский

Расширять словарный запас путем поглощения максимально возможного объема контента, который тебе нравится: игры, фильмы, сериалы, подкасты, стримы (носителей с хорошей дикцией), книги, иностранные форумы и соцсети. Каждое непонятное слово в словаре смотреть необязательно, можно понимать из контекста. Сложные для понимания и запоминания слова конечно лучше найти в словаре и добавить в какую-нибудь интервальную повторялку вроде Anki или подобный сервис.

Еще советую перевести свой внутренний диалог на изучаемый язык. Размышляешь о чем-то? Делай это на новом языке, пусть мозг постоянно ищет необходимые слова, синонимы, перефразирует, если знаний не хватает. Составляешь план дел на выходные? Сначала в голове делаешь это на изучаемом языке, потом записываешь также на нем. Прокладываешь маршрут в незнакомый район? Аналогично на изучаемом языке. Удивишься, как много новых бытовых слов придется найти и запомнить. И они хорошо засядут в памяти, потому что у тебя будет контекст - пример из собственной жизни.

Ответить
Развернуть ветку
Семён Свалов

Живу почти 10 лет в англоговорящей стране и понятия не имею, какой у меня уровень английского. Ни одного экзамена за всю жизнь не сдавал, хотя учился тут, работал, вел бизнес. Ещё в институте должно было быть тестирование, но я на него проспал и все хер забили.

Ответить
Развернуть ветку
Tobio Romero

Я оч хуево знаю английский но приходится говорить на нем постоянно, знаю мало слов, все не правильно употребляю, но рассказываю дохуя всего и вообще не стесняюсь. Главное чтобы поняли что я имею ввиду

Ответить
Развернуть ветку
Amil Aliyev

Первое - это конечно говорить, желательно с носителями. Но лично у меня такой возможности не было и я общался в мыслях. Начинал буквально с такого «А что если меня сейчас попросят рассказать о себе на английском?». И давай погнал сочинять. Или допустим описывать предметы в комнате, описывать действия или план действий. И так можно усложнять описываемый процесс до бесконечности.

Ну и как ни странно, мне лично очень помогло смотреть что-то на английском. В один момент просто начал смотреть фильмы на английском, сильно не запариваясь, понимаю или нет. Выхлоп конечно от такого может быть небольшим. Но даже если за весь фильм к тебе прицепится всего пару фраз, которые ты мало того что не забудешь, так еще и вспомнишь потом в разговоре, то почему бы и нет.

И конечно, ютуб. Выбрать что-то что нравится смотреть, главное выбрать нескольких. Возможно с разными акцентами. Лично мне кажется, нужно смотреть одних и тех же людей, чтобы запоминать их фразочки и конструкции, так как они зачастую будут их повторять и соответственно, запомнятся лучше.

А если это все еще делать параллельно с изучением слов и конструкций, то вполне себе одно может наложится на другое.

Ответить
Развернуть ветку
Ajj

Про медиа могу добавить: мне кажется, сериалы и фильмы, где много пауз и мало речи на минуту времени, не так полезны как тв-передачи. Мне в своё время сильно помогли британские комедийные викторины типа would I lie to you, taskmaster, qi, 8coo10dc, там живой разговор и обсуждения. А реалити-тв очень хороши для начала, например nightmare hotels Гордона Рамзи.

Если кто-то готовится к академическому IELTS, то university challenge, qi и last week tonight тоже могут быть полезны.

Обсуждаю сериалы на реддите, вот это мозг ломается, чтобы описать свои чувства после просмотренного.

Ответить
Развернуть ветку
Верующий Макс

Сериалы и кино помогают очень даже. Пока не начинаешь учить немецкий и понимаешь, что у них с этим всё намного скромнее по сравнению с Голливудом😞

Ответить
Развернуть ветку
Женя К

Помогают предложения универсалы в разговоре - короткие , но хорошие для разговора. Если что не понятно можно вставить. 1. Sounds good. 2. I did not get that 3. Say again 4. Yeah. Good to know 4. Got it 5. Wow yeah 4. I don’t know that word . Say again
Люди любят поговорить, эти фразы , как нитки держат разговор. И для настроения всегда можно с gif ( картинками) отвечать.

Ответить
Развернуть ветку
Поросенок Петр
чтение книг с переводом

Это как?

Ответить
Развернуть ветку
websnap-

Это читаешь, а если не понимаешь, то переводишь

Ответить
Развернуть ветку
websnap-

Совет номер один: перестань смотреть этого хуесоса в ютубе. Не помню название канала, но почти уверен что ты его смотрел.

З.Ы. Вспомнил. "Вот это английский"

Ответить
Развернуть ветку
Сергиев Моссад
Автор

Видел, но толку действительно не особо много. Залипал на скайенг, но это опять же проще учебник Мёрфи рыть

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
испанский смех

поехать на год-два пожить в Гарварде

Ответить
Развернуть ветку
Сергиев Моссад
Автор

Уже пакую чемоданы

Ответить
Развернуть ветку
Noname nonamer

Жить в универе ? Хмммм

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Популярный химик

Начни общаться на англоязычных форумах.
На письме есть время подумать, пока подбираешь слова, и нет такого стресса. Потом ищи кого-то для устного общения.

Ответить
Развернуть ветку
13ea480e-58d9-4f6e-a251-e5495e

Не основной источник, но как дополнение, очень рекомендую приложение на смартфон «Let me speak»

Ответить
Развернуть ветку
no money no honey

То что ты описываешь это А1-2, при В1 ты достаточно свободно говоришь

Ответить
Развернуть ветку
Musca
Сразу скажу, что просмотр сериалов и чтение книг с переводом не помогает.

А должно. Что-то ты, Герасим, недоговариваешь.

Ответить
Развернуть ветку
Читать все 66 комментариев
null