{"id":912,"title":"\u041f\u043e\u0447\u0435\u043c\u0443 \u043a\u0430\u043d\u0430\u0434\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043b\u044e\u0431\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043a\u0432\u0430\u0434\u0440\u043e\u0446\u0438\u043a\u043b\u043e\u0432 \u043f\u043e\u043a\u0443\u043f\u0430\u044e\u0442 \u0437\u0430\u043f\u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0420\u043e\u0441\u0441\u0438\u0438","url":"\/redirect?component=advertising&id=912&url=https:\/\/vc.ru\/pochta\/325041-kak-kanadskie-lyubiteli-snegohodov-i-kvadrociklov-otkryli-dlya-sebya-rossiyu&placeBit=1&hash=cd4c11b0c5494bf89049a9ca742e24d7dc78c6cc04a793c3204946531d5630c3","isPaidAndBannersEnabled":false}
Гость TJ
Сергей Звезда

Гости TJ: Актёры дубляжа Анастасия Филимонова и Юрий Романов Статьи редакции

Специалисты в озвучке фильмов ответят на ваши вопросы в 18:00 мск.

Фото из инстаграма @nastyfillimovna и твиттера @ScrapDnB 

В январе в соцсетях распространилось видео с пародистами в машине, которые общаются и ругаются с навигатором — из-за голосов и музыки на фоне это напоминало сцену из какого-нибудь фильма или сериала. Авторы никогда не называли себя актёрами дубляжа, но так изначально прозвали их многие медиа — от нас до «Вечернего Урганта». Позже лишь двое из четырёх участников видео рассказали, что занимаются озвучкой как работой.

В профессиональном сообществе возникло широкое обсуждение этой истории. Настоящие актёры дубляжа недовольны тем, что за них выдают неспециалистов, записывают большие видеообращения и призывают распространять видео с разъяснением ситуации.

На фоне этого конфликта мы позвали в гости профессиональных актёров дубляжа — Анастасию Филимонову (её «Кинопоиск») и Юрия Романова (его «Кинопоиск»).

  • Анастасия окончила Высшее театральное училище имени Щепкина при Государственном академическом Малом театре. Она дублировала роли в фильмах «Хищные птицы», «Джокер», «Однажды в Голливуде», «Щегол» и «Доктор Сон».
  • Юрий окончил актёрскую кафедру Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина. Он дублировал роли в мультфильмах «Клаус» и «Звёздные войны: Сопротивление», сериале «Игра престолов», а также фильме «Мулан» и игре Assassin’s Creed: Valhalla.

YouTube

«ВКонтакте»

0
186 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Сергей Звезда

Забыл сказать: спасибо всем огромное за вопросы. Кажется, получится вполне неплохой эфир

Ответить
Развернуть ветку
Интимный франт

Как часто кассиры по одной фразе "нет, пакет не нужен" начинают щуриться и вспоминать, откуда они вас могут знать?

Ответить
65
Развернуть ветку
испанский смех

кассиры смотрят отечественное, где нет дубляжа

Ответить
11
Развернуть ветку
Филипп Чкалов

ахахахахахаха. в точку 

Ответить
1
Развернуть ветку
Иван Барников

Лол, кек, чебурек)))))))))))))000

Ответить
1
Развернуть ветку
Иван Барников

Откуда столько ненависти к этому случаю в профессиональном сообществе? Почему им просто не всё равно на какое-то видео из интернета? Это создаёт какой-то негативный прецедент, который повлияет на работу профессионалов? Если это из-за того что непрофессионалы выдают себя за профессионалов или их выставляют такими третьи лица, то почему нет такой же реакции на гнусавые голоса и ужасный звук озвучивающих аниме и сериалы? Причём любителями таких не назвать, ведь многие из них занимаются этим давно и зарабатывают в том числе рекламой.
Есть ли у вас координация и профсоюзы для решения таких вопросов? Если да, то что с этим будете дальше делать? Если нет и делать никто ничего не будет - то к чему эти возмущения и в чём их цель?

Ответить
46
Развернуть ветку
Соколов Андрей

Большинство этих "профессианалов" тупые и напыщенные мудаки. Вот почему

Ответить
14
Развернуть ветку
Солёная Капля

Считаю, что это правильно, так как тех, кто был у Урганта, активно пиарят, хотя творчество у них весьма посредственное (не работа, а поездки на машине). В результате для публики создастся неверный имидж настоящих актёров дубляжа.

Всё равно что мануальных терапевтов продвигают как классических терапевтов. 

Ответить
–6
Развернуть ветку
Vasha Lepetoff

Это вы серьезно? У кого-то монополия на «интонацию актера дубляжа?» Рекламная озвучка часто звучит похоже, но к ней претензий никогда не предъявлялось.

Ответить
10
12 комментариев
Развернуть ветку
Иван Барников

Опять же в народе очень популярны перевотчеги-любители с говномикрофонами и ужасными голосами. Потому что они тупо быстрее всех переводят сериалы с фильмами которые пока не имеют официальных дубляжей. Про аниме вообще не говорю, там официальных дубляжей почти не бывает. Это куда более огромная проблема и длится она уже не одно десятилетие. Причём она непосредственно вредит этим самым настоящим актёрам и влияет на их загруженность с заработком.
Но вот поди-ка ж ты, кучка людей со случайно завирусившимся видео и про которых забудут уже в следующем же месяце так дико подорвали пуканы.

Ответить
1
2 комментария
Развернуть ветку
Солёная Капля

Просто оставлю это здесь для минусующих

Ответить
0
Развернуть ветку
Романелло Кивогенс

В обоих роликах барышня имитировала голос Я.Навигатора, из-за чего многие повелись и решили, что она и есть голос Я.Навигатора. Да и про остальных подумали, что раз она с ними в одной компании, то и они птицы столь же высокого полёта. Неудивительно, что ролики завирусились.

А вот если бы её изначально представили лишь как пародиста (сколь угодно талантливого), такой бурной реакции бы очевидно не было. Ну да, девушка талантливо имитирует голос навигатора - молодец, но и чего в этом такого?

И вот есть у меня подозрение, что понимая это, публику специально ввели в заблуждение, выдав всю компанию за настоящих актёров озвучки. Что по мне некрасивый поступок.

Ответить
1
Развернуть ветку
Интимный франт

Изначально представили? Должен был выйти конферансье и зычно объявить? Или титры перед полуминутным роликом? С подробным изложением биографии?

Ответить
5
2 комментария
Развернуть ветку
Владимир Земсков

И вот есть у меня подозрение, что понимая это, публику специально ввели в заблуждение, выдав всю компанию за настоящих актёров озвучки. Что по мне некрасивый поступок.
Ну это вопросы уже не к ним, а к СМИ.

Ответить
0
1 комментарий
Развернуть ветку
Солёная Капля

Вот они. У них есть своё агентство, и то, что их пиарили как актёров дубляжа - не восприятие и не ошибка.

Это осознанное позиционирование. Даже на сайту у них указано до сих пор. Хотя Муртаева у себя в инстике болтает, что "не имеет отношения к дубляжу"

Ответить
–1
2 комментария
Развернуть ветку
Интимный франт

Вы первыми узнаёте детали сюжета свежих фильмов, причём однобоко — за одного персонажа. Мешают ли вам такие спойлеры жить? Смотрите ли вообще фильмы, которые озвучивали?

Ответить
38
Развернуть ветку
Интимный франт
Ответить
31
Развернуть ветку
Интимный франт

Бурунов говорил что мало

Ответить
1
Развернуть ветку
Eoin Healy

От раскрученности голоса зависит. Год назад записать того же Бурунова, голос которого начал звучать из каждого утюга, стоило от 250К.

Ответить
0
1 комментарий
Развернуть ветку
Сергей Сергеев

Бурунов за Ди Каприо получал 200

Ответить
0
Развернуть ветку
Интимный франт

Но ДиКаприо выходит раз в год, а в остальное время приходится заниматься всякой мелкой ерундой.

Ответить
0
Развернуть ветку
Интимный франт

Озвучивание порно?
Грешница!
Покайся!

Ответить
18
Развернуть ветку
Сергей Звезда

в чём вопрос?

Ответить
2
Развернуть ветку
mono mono

Занимаются ли озвучиванием порно

Ответить
4
Развернуть ветку
german.akimov

Похоже, никто не узнал классику)

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

Все ваш блядский секс. Проделки Астаны!

Ответить
1
Развернуть ветку
испанский смех

это шутка типа?

Ответить
0
Развернуть ветку
Интимный франт

Во время озвучки вам всегда показывают видеоряд или бывает, что вы работает вслепую по указаниям звукорежиссёра?

Ответить
17
Развернуть ветку
Специализированный химик

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
2
Развернуть ветку
Элиза Чайковская

Всеволод Кузнецов как-то рассказывал про "говорящие головы" - когда актеру дубляжа видно только лицо персонажа, чтобы футаж не слили в сеть. Не знаю, практикуют ли это сейчас, но тогда это было пипец как странно.

Ответить
0
1 комментарий
Развернуть ветку
сироп от щекотки

Анастасия, ждать ли новых хитов от группы А студио?

Ответить
17
Развернуть ветку
Интимный франт

Смотрите ли фильмы в дубляже? Если да, то сравниваете ли чужие голоса со своими ("я могу лучше", "о, возьму на заметку")? А если смотрите в оригинале, не хочется ли иногда переозвучить каких-нибудь актёров/актрис, которые, по вашему мнению, плохо играют?

Ответить
11
Развернуть ветку
Вячеслав Копачев

Бурунов - красавчик?

Ответить
10
Развернуть ветку
Иван Барников

Нет.

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

Обращаются ли к вам с просьбой записать поздравление по типу того, как это предлагает сервис Cameo?

Ответить
10
Развернуть ветку
Интимный франт

Привет! Банально, но интересно: как выглядит процесс озвучки со стороны её актёра? Что вы делаете для этого: сосредотачиваетесь на мимике и интонации персонажа (может, самого актёра?), добавляете к его характеру какие-то свои нотки? Можете ли решить "поправить" неудачные моменты героя и озвучить с большей или меньшей экспрессией?

Ответить
9
Развернуть ветку
Интимный франт

Зовут озвучивать пиратский контент?

Ответить
8
Развернуть ветку
Дмитрий Алексеевич

С повязкой на глазе и попугаем на плече, очевидно же, ну

Ответить
3
Развернуть ветку
Соколов Андрей

И серьгу в ухо

Ответить
0
Развернуть ветку
Интимный франт

Я слышал, что некоторые очень крупные прокатчики очень трепетно относятся к выбору актеров дубляжа и даже контролируют сам дубляж, направляя актеров озвучания. Так ли это? Раздражает ли это? Мешает ли это или помогает?

Ответить
7
Развернуть ветку
Интимный франт

Слышал когда-то, что DreamWorks рвали и метали, когда впервые услышали голос Алексея Колгана в роли русского Шрека, но в итоге именно русская озвучка была признана чуть ли не самой лучшей из всех для этого фильма.

Ответить
6
Развернуть ветку
Соколов Андрей

Услышал шрека в оригинале - голос Майка Маерса, мрачно охуел. 

Ответить
1
Развернуть ветку
Дмитрий Алексеевич

Сколько попыток в среднем уходит на озвучку?

Ответить
8
Развернуть ветку
Антон Лисин

Как в сексе

Ответить
1
Развернуть ветку
ред.

Пожалуйста передайте Егору Васильеву, что его озвучка Ви в Киберпанке 2077 просто отвратительна! Спасибо.

Ответить
6
Развернуть ветку
Интимный франт

Поддерживаю. Так плохо озвучить - еще постараться надо.

Ответить
3
Развернуть ветку
Хрусталёв

Да ладно, нормально отыграл 

Ответить
0
6 комментариев
Развернуть ветку
ред.

Ну понятно, они просто защитили коллегу по цеху. Вот Анастасия говорит, что игры в основном озвучивают вслепую, ориентируясь лишь на текст, это многое объясняет. А возможно Егор ещё и глуховат, тогда вопросов к нему вообще нет.

Ответить
0
Развернуть ветку
Lyakusha Cepelyakish

Заметил, что в дубляже голоса зачастую имеют повышенный уровень громкости относительно громкости голосов оригинала, при этом также приглушаются и остальные звуки: фоновые звуки самой локации и эмбиент окружения. На мой взгляд это сильно влияет на уровень погружения, атмосферу и эффект присутствия.

Как вы относитесь к тому, что при дубляже часть оригинальной звукорежиссуры пропадает, а замысел авторов подвергается изменению?

Ответить
6
Развернуть ветку
Специализированный химик

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
Интимный франт

Вы слушаете, что говорили и с каким выражением говорили оригинальные актёры, или определяете всё по видеоряду и содержимому текста?

Ответить
6
Развернуть ветку
Maxim 🤷‍♂️

Как вы относитесь к цензуре в момент дубляжа? Из вспомнившегося, в «Лиге справедливости» финальная битва была в России, но в дубляже локацию изменили на Польшу; в «Хэллбое» 2019 года Сталина заменили на Гитлера. Думаю, таких примеров полно.

Ответить
5
Развернуть ветку
Сергей Звезда

Привет всем.

Напоминаю, что флудить и дискутировать лучше всего на вторых и далее уровнях веток, а первый лучше всего оставить для вопросов. Заранее спасибо всем за участие и интерес

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

флудить и дискутировать лучше
Принято, босс.

Ответить
8
Развернуть ветку
Groosha

флудить и дискутировать лучше всего

Ответить
4
Развернуть ветку
Сергей Звезда

Забыл сказать: спасибо всем огромное за вопросы. Кажется, получится вполне неплохой эфир

Ответить
0
Развернуть ветку
Артур Мохов

Озвучиваются ли стоны/смех/кашель и прочее? Или просто громкость оригинала поднимают? 

Ответить
4
Развернуть ветку
Интимный франт

В старых фильмах не озвучивались, и эта разница была очень заметна, особенно со смехом. Сейчас почти всегда переозвучивают.

Ответить
2
Развернуть ветку
Артем Гарбарт

Можно ли стать актером озвучки не имея актерского образования? Например, я в школьные годы вёл очень много мероприятий, вроде как все хвалили мой голос, есть ли у меня шансы, если по профессии я программист? Если да, то какие?

Ответить
2
Развернуть ветку
Mike Efremov

50/50
Не благодари

Ответить
7
Развернуть ветку
Throw Away

я программист

Очевидно, надо идти в озвучку аниме

Ответить
2
Развернуть ветку
Sergey Klimenko

всякий пиратский контент типа сериалов можно сто процентов

Ответить
0
Развернуть ветку
Eoin Healy

Там большая часть работает без профильного образования, но одного тембра недостаточно, нужно поставить дыхание, развить дикцию и т.д. Шансы есть, конечно. 

Ответить
0
Развернуть ветку
Илья

В актеры дубляжа идут от безысходности, потому что не зовут сниматься?
Если бы вам предложили сменить работу актера дубляжа на съемки в мелодрамах, которые показывают днем в выходные по России 1, согласились бы?

Ответить
4
Развернуть ветку
FaroucheMn

Приглашают ли вас озвучивать компьютерные игры? Если да, , то в чем разница в процессе работы

Ответить
3
Развернуть ветку
Alex Sallivan

Так же указано, что последнюю игру из серии Assassin's Creed озвучивал

Ответить
1
Развернуть ветку
FaroucheMn

текст не читай, вопрос отправляй( 
Ну вторая половина тогда актуальна ))

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

Как относитесь к непрофессиональным студиям, создающим перевод \ дубляж сразу "на торренты"? Когда исчезает грань между опытной студией любителей и профессиональной группой дубляжа?

Ответить
3
Развернуть ветку
Селена Гомес

Для людей с плохим слухом она исчезает, похоже.

Ответить
1
Развернуть ветку
Интимный франт

Ну те же LostFilm озвучивают приемлемо, по сравнению с остальными студиями. А на субтитрах не всегда можно найти нужный тайтл.

Ответить
1
1 комментарий
Развернуть ветку

Комментарий удален

Развернуть ветку

Комментарий удален

Развернуть ветку

Комментарий удален

Развернуть ветку

Комментарий удален

Развернуть ветку
Vasha Lepetoff

Получается, что актеры дубляжа имеют какие-то права на интонацию «актера дубляжа?» И если я буду записывать подкаст где, буду говорить с похожими интонациями, то настоящие актёры дубляжа могут мне запретить это делать? Интересно, на каком основании?

Ответить
3
Развернуть ветку
Селена Гомес

Они не защищают манеру так говорить, они наоборот возмущены, потому что актёры дубляжа так не озвучивают.

Ответить
–1
8 комментариев
Развернуть ветку
Анастасия Лукьянова

Я страшно смеялась с одного актера дубляжа, который яростно бомбил с того ролика, но тут выяснилось, что их целое сообщество! Небывалая зависть :)

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

Можете профессионально передать привет всему ТЖ?

Ответить
2
Развернуть ветку
Интимный франт

Здравствуйте. А в России есть какие-то награды или хотя бы просто мероприятия, проводимые для актёров озвучания или дубляжа?

Ответить
2
Развернуть ветку
Ануар tape

Какие же они душнили, уже 5 минуту душнят про мем видео в машине.

Ответить
2
Развернуть ветку
Armen Allakhverdyan

И тем не менее, на мой скромный взгляд, уровень английской и русской озвучки колоссально разнится. Атмосферка страдает в ру версии 

Ответить
2
Развернуть ветку
Виктор Васильев

Готовитесь ли перед озвучиванием? Узнаете ли предысторию своего персонажа, его мотивацию, характер?

Ответить
1
Развернуть ветку
Селена Гомес

Половина вопросов есть в интервью различных актёров, дубляж поставлен на поток, и на это нет времени. Как сказал Всеволод Кузнецов. На 3.37 https://youtu.be/sgCS0Y3m3bY

Ответить
1
1 комментарий
Развернуть ветку
Евгений Бурзилов

Приветствую, знакомы ли вы с озвучкой Варкрафта 3, и как к ней относитесь?

Ответить
1
Развернуть ветку
Andrey Okhlopkov

Привет всем)
Как мы знаем бывают пересъёмки голливудских фильмов, вплоть до того, что они могут произойти за месяц до премьеры, отсюда вопрос:
- за которое время до премьеры отправляют на звукозапись предстоящие блокбастеры?
- был ли такой фильм, из-за пересъемок которого, вас снова приглашали на «озвучку»?
Буду благодарен за ответы)
Дальнейших творческих успехов!

Ответить
1
Развернуть ветку
Интимный франт

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
MELY

(Этот вопрос скорее адресован Юрию) Как сейчас обстоят дела с озвучкой игр? Есть ли, во время записи дубляжа, перед глазами видеоряд, если нет, то как записывать то?

Ответить
1
Развернуть ветку
Stepan Derygin

Как вы относитесь к актерам-самоучкам, таким, как, например, Петр Гланц, которые не получали специальное актерское образование? Не жалеете, что  получили высшее образование в этой области, когда в наше время актером озвучания может стать практически любой?

Ответить
1
Развернуть ветку
Владимир Земсков

Настоящие актёры дубляжа недовольны тем, что за них выдают неспециалистов, записывают большие видеообращения и призывают распространять видео с разъяснением ситуации.
Не понимаю всей этой движухи против тех ребят. Такой хайп раздувают из ничего.
Разве они виноваты, что просто решили побаловаться на камеру, а СМИ решили обозначить их как дублёров.
Это оскорбление уровня "блогера назвали ютубером". Пиздец трагедия.

Ответить
1
Развернуть ветку
Селена Гомес

Они в названии видео пишут, что актёры дубляжа.

Ответить
0
8 комментариев
Развернуть ветку
Al

Добрый вечер! Как вы поняли, что ваш голос подходит для озвучки и этим нужно заниматься ? Вам самим нравится свой голос ? Какой микрофон используете ? Сколько платят за озвучку минутного ролика например. Спасибо.

Ответить
1
Развернуть ветку
Semyon Bochkaryov

Вопрос несколько провокационный, но всё же: часто ли вы озвучиваете пиратские фильмы и сериалы? Сколько за это платят? :)

Ответить
1
Развернуть ветку
Верещагин Никита

Вы из дома работаете? поролон на стенах, или в шкафу микрофон))? или, например, по бырику нужно на выходных сделать озвучку свежей серии и чтобы не тратить время на дорогу записываете из дома?

Ответить
1
Развернуть ветку
Тамерлан Хазбулаев

Народ, откройте секрет, почему когда смотришь российский фильм там по звуку все очень плохо, актеры либо че-то мямлют и ни фига не слышно, либо орут как истерики? А вот когда смотришь иностранный фильм в дубляже там все четко, все слышно и эмоции передаются? Это разный подход в актерском мастерстве или у актеров дубляжа лучше техника и звукорежиссеры?

Ответить
0
Развернуть ветку
Victor Ganin

Осознаёте ли вы, что  из-за того, что в РФ до сих пор существует дубляж, знание английского и других языков у населения на уровне дна?
Если осознаёте, то считаете ли вы нормальным, что зарабатываете деньги благодаря огромному количеству глупых людей?
В странах, где дубляж никому не нужен, такие профессии не популярны вообще, ибо никто не хочет смотреть фильмы, где актёры говорят чужими голосами.
Ну и ГЛАВНЫЙ ВОПРОС:
Так как вы сами смотрите фильмы в оригинале, то каково вам смотреть фильмы с дубляжом? Уши не вянут? Ибо все кто смотрят фильмы в оригинале, не могут смотреть в дубляже, так как выглядит это очень не естественно.
Рекомендуете ли вы смотреть фильмы в оригинале?

Ответить
0
Развернуть ветку
Black Jack

Лучший комментарий! 👍

Ответить
0
Развернуть ветку
Анастасия Филимонова

А что вы скажете на то, что и русские фильмы переозвучиваются?) Актеры переозвучивают сами себя, а иногда и не могут озвучивать, не получается - за них зовут артиста дубляжа. Наша профессия не несёт никакой ответственности за действия людей, кто обязан популяризировать образование. И в других странах актёр дубляжа - более медийная профессия и более оплачиваемая, чем в России.

Ответить
–1
Развернуть ветку
Интимный франт

Филимонова- это случайно не дочь Дмитрия Филимонова , известного по фразе "Ммм, вкуснотища" из рекламы несквик и постоянных подколов на его тему в трудностях перевода Карамышева?

Ответить
0
Развернуть ветку
Анастасия Филимонова

Нет, я просто однофамилица. С Дмитрием мы лично не знакомы

Ответить
2
1 комментарий
Развернуть ветку
Яков Пелипейко

Ту рекламу несквика озвучил Дмитрий Полонский

Ответить
–1
2 комментария
Развернуть ветку
сироп от щекотки

Скучаете ли вы по Гуфу?

Ответить
–3
3 комментария
Развернуть ветку
Ещё 39 комментариев
Читать все 186 комментариев
null