Каждый год канадцы дарят Бостону рождественскую ель. За этим стоит история 1917 года о мощном взрыве и взаимовыручке Статьи редакции

Более 100 лет назад произошёл взрыв в Галифаксе, мощнейший в доядерную эпоху. На помощь пришли соседи, и рождественская традиция — символ того, что ничего не забыто.

20 ноября в американский город Бостон прибыла 14-метровая сизая ель — её установят на центральной площади неподалёку от капитолия штата Массачусетс в качестве официального рождественского дерева. Ель городу подарила канадская провинция Новая Шотландия, и эта традиция длится уже почти 50 лет — канадцы выбирают и присылают рождественское дерево своим соседям.

За ежегодной акцией «Tree for Boston» стоит история о мощнейшем взрыве доядерной эпохи, который произошёл в Канаде в 1917 году. Жители Бостона тогда незамедлительно пришли на помощь, и даже спустя 100 лет Новая Шотландия не забывает этот поступок.

Подробно о традиции с рождественскими елями рассказал твиттер-аккаунт канадских вооружённых сил в США — TJ приводит тред с дополнениями.

По состоянию на декабрь 1917 года Канада уже три года участвовала в Первой мировой войне в составе Британской империи, и город Галифакс в Новой Шотландии стал важным морским портом для Королевского флота. Сам город всё это время не чувствовал на себе войну, но из-за расположения превратился в важную базу для кораблей, перевозящих в Европу войска, боеприпасы и гуманитарную помощь.

Галифакс расположен на берегу пролива Нэрроуз, который, как следует из англоязычного названия, довольно узкий. И именно он отделяет выход в океан от гавани Бедфорд-Бейсин, где во времена Первой мировой войны формировались конвои.

6 декабря в проливе Нэрроуз пересеклись два судна. Норвежский пароход «Имо» выходил из порта Галифакса по направлению в Нью-Йорк, чтобы там взять продовольствие и привезти его в Бельгию. Экипаж «Имо» задержался в гавани дольше запланированного, а потому старался нагнать график, превышая скорость. В это же время в Галифакс направлялся французский корабль «Монблан», грузом которого были 2,3 тысяч тонн пикриновой кислоты, 200 тонн тротила, 10 тонн пироксилина и 35 тонн бензола.

В узком проливе судна сблизились, и оба экипажа полагали, что им уступят дорогу. Это привело к столкновению: «Имо» врезался в правый борт «Монблана». Удар не нанёс большого урона французскому кораблю, но из-за него опрокинулись бочки с бензолом, а искры при расцеплении кораблей подожгли его.

Французские матросы сразу же покинули судно, понимая, что оно под завязку начинено взрывчаткой. Направляясь к городу на шлюпках, они кричали, пытаясь кого-то предупредить. Тем временем сотни жителей Галифакса, включая детей, вышли к набережной посмотреть на пожар. Они не знали, что за груз был на «Монблане».

It's December, 1917.

Canada has been at war for more than three years.

But children in Halifax are excited because it's almost Christmas.
Был декабрь 1917 года. Канада была в состоянии войны на протяжении трёх лет. Но дети в Галифаксе предвкушали приближение Рождества
On December 6, two ships collide in Halifax Harbour.
Sparks. Fire. Black smoke.

People watch from windows.
Children walking to school run to the shoreline.

One ship is carrying relief supplies for war-torn Belgium.
The other is laden with 2.9 kilotons of explosives.
6 декабря два корабля столкнулись в гавани Галифакса. Искры. Пламя. Чёрный дым. Люди смотрели из окон. Дети побежали к береговой линии. Один корабль доставлял припасы истерзанной войной Бельгии. Другой был нагружен 2,9 килотонн взрывчатки

Команда «Монблана» надеялась, что корабль успеет выйти в океан, но его прибило к пирсу. В 9:05 сдетонировала вся взрывчатка, которая была на судне. Позднее взрыв в Галифаксе признали мощнейшим в эпоху до ядерных бомб. Часть города моментально оказалась в руинах.

The explosion and subsequent tsunami levelled everything within 1.5 square miles.

The blast shattered windows 60 miles away.
Fishermen off the coast of Massachusetts said they heard the boom.

The ship’s anchor landed 2.3 miles away. https://t.co/Qj2QGUgpyW
Взрыв и последовавшее за ним цунами сравняло с землёй всё в пределах 1,5 квадратных миль. Взрывом были разбиты окна на расстоянии 60 миль от эпицентра. Рыбаки у побережья Массачусетса говорили, что слышали грохот. Судовой якорь нашли почти в 3,7 миль от берега
1,600 people died instantly. Another 400 within days.
Children never made it to school, never returned home.

Shrapnel wounded thousands, blinding those who stood in windows watching the blaze.

When a blizzard hit the next day, 25,000 were without shelter. https://t.co/dC2KjoR29F
1,6 тысячи человек умерли мгновенно. Ещё 400 — в следующие дни. Дети никогда не дошли до школы, не вернулись домой. Осколки ранили тысячи людей, ослепили тех, кто стоял у окон и смотрел на пожар. Когда на следующий день поднялась метель, 25 тысяч человек были без крова
In the aftermath, Elizabeth Fraser found her Aunt Sophie.

“I saw my aunt, who was expecting a baby, dragging her little six-year-old boy by the hand. Her eyes were both blown out of her head and she was telling him to hurry; he was dead but she did not know."
После взрыва Элизабет Фрейзер нашла свою тётушку Софи: «Я увидела тётю, которая ждала ребёнка, она тащила за руку маленького шестилетнего мальчика. Оба её глаза вылетели из головы, и она говорила ему поторапливаться. Он был мёртв, а она даже не знала»
482 children under 14 were killed.
242 were under five.
30 percent of the casualties were children.

Many survivors lost their sight, their siblings, and their parents.

The trauma, visions of those horrific scenes, lingered throughout their lives. https://t.co/L1EDbxkxkf
Погибли 482 ребёнка до 14 лет. 242 ребёнка до пяти лет. 30% пострадавших были детьми. Многие выжившие потеряли зрение, братьев, сестёр, родителей. Травмы и видения о тех ужасных событиях преследовали их на протяжении всей жизни

Там, где происходит трагедия — там есть и свои герои. Одним из них стал железнодорожный диспетчер Винс Коулман, который работал недалеко от пирса. Он был одним из немногих, кто узнал от моряков «Монблана» о взрывчатке на борту и скором взрыве. Теоретически он мог успеть спастись, но вместо этого Коулман остался на рабочем месте и рассылал сообщения приходящим поездам, чтобы те не въезжали в зону поражения.

Последнее сообщение диспетчера гласит: «Остановите поезд. В гавани загорелся корабль с боеприпасами, он взорвётся. Думаю, это моё последнее сообщение. Прощайте, парни». Считается, что тем самым он спас несколько сотен жизней.

He could have run.
He could have saved himself.
But he stayed to warn incoming trains.

The passengers survived.

Vince Coleman did not.
https://t.co/qUlRx9kJuE
Он мог убежать. Он мог спастись. Но он остался, чтобы предупредить прибывающие поезда. Пассажиры выжили. Винс Коулман — нет

Оставшиеся в живых жители города при поддержке военных сразу же бросились помогать раненым и разбирать завалы. Но их усилий было недостаточно. Тем временем о взрыве в Галифаксе узнали в Бостоне — города располагаются в 650 километрах друг от друга. Губернатор Массачусетса написал канадским властям письмо, где не только выразил поддержку, но и предложил свою помощь.

И жители Бостона действительно пришли на помощь, собрав деньги на восстановление города и отправив припасы. Также в Галифакс поехали местные доктора и медсёстры. Первый поезд из Новой Англии отправился уже через 12 часов после взрыва — и некоторые специалисты оставались в Канаде месяцами, пока нужны были их услуги.

Doctors and nurses pour in from neighboring provinces.

Doctors and nurses rushing toward danger.
Familiar then. Familiar now.

Still, Halifax needed more help. https://t.co/cPGVXBBMJ6
Прибывали доктора и медсёстры из соседних провинций. Они устремлялись навстречу опасности — как тогда, так и сейчас. Но Галифаксу нужна была дополнительная помощь
When word reached Boston, details were scant.

Governor Samuel McCall offered assistance immediately via telegraph, but dispatched a train before receiving a response.

When an official in Halifax first read this letter from the Governor, he broke down in tears. https://t.co/WQJgCuzYjp
Когда вести достигли Бостона, подробностей было не очень много. Губернатор Сэмуэль Маккол немедленно предложил помощь и отправил поезд, не дождавшись ответа. Когда чиновник в Галифаксе впервые прочитал его письмо, то расплакался
A relief committee in Boston raised the equivalent of $1.9 million within an hour.

The people of Massachusetts sent the equivalent of $15 million in total to support relief efforts.

Immediate and unconditional support. https://t.co/Il5Awi5C8C
Комитет по оказанию помощи в Бостоне собрал почти 2 миллиона долларов по современным меркам за час. Народ Массачусетса добавил ещё 15 миллионов долларов на оказание помощи. Немедленная и безоговорочная поддержка
Less than 12 hours after the explosion, a train left Boston with doctors, nurses, and supplies.

The train was the first of many shipments of medical personnel and supplies that arrived from New England.

Neighbors concerned for their neighbours. https://t.co/fX9KW8fk7n
Меньше, чем через 12 часов после взрыва, Бостон покинул поезд с докторами, медсёстрами и припасами. Этот поезд был первым из многих других поставок из Новой Англии. Соседи заботились о соседях
"We have come here to help you; anything that we have is yours; anything that we can do will be done.”

The Americans helped organize the relief efforts.
They built temporary housing.
They ordered more supplies.
They treated patients.

“…anything that we have is yours..." https://t.co/L5wnHQZG8I
«Мы приехали сюда, чтобы помочь вам. Всё, что у нас есть — ваше. Всё, что мы можем сделать — сделаем». Американцы помогли организовать систему по оказанию помощи. Они построили временные жилища. Они заказали ещё больше припасов. Они лечили пациентов. «Всё, что у нас есть — ваше...»
Americans stayed behind for months, years in some cases.

The Nova Scotians never forgot the unconditional support.

We never forgot. How could we ever forget? https://t.co/CEYCOfpOaF
Американцы оставались месяцами, в некоторых случаях и годами. Новая Шотландия никогда не забывала эту поддержку. Мы никогда не забывали. Как мы вообще могли забыть?

В Новой Шотландии действительно считают соседей из Массачусетса своими спасителями: вклад жителей Бостона в восстановлении Галифакса проходят в школах. Перед Рождеством 1918 года канадцы в качестве благодарности отправили в Бостон рождественское дерево — Новая Шотландия славится своими сизыми (их ещё называют канадскими) елями.

Спустя годы дружба между соседними регионами продолжилась. И с 1971 года передача рождественского дерева превратилась в ежегодную традицию. Выбор и перевоз ели в Бостон — отдельные ритуалы. Деревья часто дарят сами жители Новой Шотландии, на чьей территории они растут. Поиск подходящей ели начинается ещё летом. Откуда бы не везли дерево — его обязательно провожают в Галифаксе.

Каждый год в начале декабря на центральной площади Бостона проходит церемония зажжения рождественских огней на подаренной ели. И уже 49 лет подряд это символ взаимовыручки в самые трудные времена.

This tree in Boston Common is from Nova Scotia.

The Nova Scotians send one every year.

To say we remember.
To say we'll never forget.
To say thank you, neighbors. https://t.co/KRXIjxRRBP
Это дерево в Бостон-Коммон — из Новой Шотландии. Жители провинции отправляют его каждый год. Чтобы сказать, что мы помним. Чтобы сказать, что мы никогда не забудем. Чтобы сказать «спасибо» вам, соседи
{ "author_name": "Женя Кузьмин", "author_type": "editor", "tags": ["\u0442\u0440\u0435\u0434\u044b","\u0440\u043e\u0436\u0434\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e","\u0438\u0441\u0442\u043e\u0440\u0438\u0438"], "comments": 13, "likes": 168, "favorites": 89, "is_advertisement": false, "subsite_label": "internet", "id": 242898, "is_wide": false, "is_ugc": false, "date": "Tue, 01 Dec 2020 21:51:56 +0300", "is_special": false }
0
13 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
56

Охуительная история (в хорошем смысле). Спасибо, Женя.

Ответить
32

Очень трогательно.

Ответить
11

Во время голода в Поволжье американцы помогали голодающим людям, только вот это не проходят по истории

Ответить
0

Даже картина (нарисованная) есть такая.

Ответить
2

Просто Бейрут какой-то. 

Ответить

Культурный крюк

–12
Ответить
1

кайфовый шрифт, захотелось книжку почитать

Ответить

Прошлый алмаз

1

«Я увидела тётю, которая ждала ребёнка, она тащила за руку маленького шестилетнего мальчика. Оба её глаза вылетели из головы, и она говорила ему поторапливаться. Он был мёртв, а она даже не знала»

Ответить
0

Некоторые сцены напоминают «Хиросиму»Хёрси. Очень сильно с точки зрения шоковой подачи.

Ответить
–7

Канадцы просто хотят в убежище 111

Ответить
0

Трогательная история

Ответить
0

ну е-мое, я на ти джей плакать что ли захожу?

Ответить
Обсуждаемое
Интернет
С актёрами дубляжа даже обычная поездка на машине превращается в сцену из фильма
Повседневный диалог смотрится совсем иначе, если его герои — люди, которые привыкли озвучивать кино и сериалы.
Новости
Палата представителей США объявила импичмент Трампу
Окончательное решение должен принять Сенат, но он вряд ли успеет это сделать до конца полномочий президента.
Новости
ФСИН пообещала предпринять «все действия» для задержания Навального до решения суда о замене срока на реальный
Основатель ФБК прилетает в Москву 17 января.
Популярное за три дня
Разборы
«Если прёт на тебя — применяй оружие»: цитаты из выступления человека, чей голос похож на замминистра МВД Белоруссии
Про травматическое оружие, то, как надо поступать с протестующими, и указаниях Лукашенко.
Новости
В Индонезии нашли старейший наскальный рисунок в мире. Этому изображению свиньи около 45,5 тысяч лет
Это самое раннее свидетельство заселения региона человеком.
Интернет
С актёрами дубляжа даже обычная поездка на машине превращается в сцену из фильма
Повседневный диалог смотрится совсем иначе, если его герои — люди, которые привыкли озвучивать кино и сериалы.
null