Трудности перевода: уволенные из Би-би-си бывшие журналисты «Медузы» рассказали свою версию произошедшего
Кузьменкову и Борисова обвиняли в буллинге, но из их объяснений следует, что травля велась против них самих.
Ольга Кузьменкова и Павел Борисов Фото, опубликованное после увольнения
Павел Борисов и Ольга Кузьменкова (муж и жена), работавшие редакторами Би-би-си в Лондоне, рассказали свою версию увольнения из редакции. Оно случилось ещё в конце января и было подробно описано каналом «Беспощадный пиарщик», однако сами Кузьменкова и Борисов не комментировали ситуацию, хотя и косвенно подтверждали, что были уволены.
30 января канал сообщал, что журналистов уволили одним днём после того, как в одном из чатов (как выяснилось позже, нерабочем) руководство обнаружило сообщение «тупая п…да» от Кузьменковой про их коллегу. «Беспощадный пиарщик» также настаивал, что проверка чатов началась из-за внутреннего расследования публикации про домогательства в «Медузе» — якобы Кузьменкова и Борисов были авторами того материала, который анонсировал отставку главного редактора Ивана Колпакова, и этим материалом оказалось недовольно руководство Би-би-си.
20 июня Кузьменкова подробно высказалась по увольнению из Би-би-си в своём фейсбуке, её слова также подтвердил Борисов. По их словам «Беспощадный пиарщик» их оболгал, причиной увольнения был конфликт с другим редактором и отсутствие тщательных разбирательств со стороны руководства, переписки в чатах, из-за которых их уволили, были по сути сфабрикованы, а они всё это время не комментировали ситуацию из-за продолжавшейся апелляции на увольнение, решения острых бытовых проблем вроде поиска новой работы, а затем и депрессии Кузьменковой.
Как ситуация обстояла со слов журналистов:
- Проблемы в редакции Би-би-си начались сразу после прихода Борисова на должность выпускающего редактора. Он был фрилансером, то есть не был в штате Би-би-си, и когда его быстро повысили до выпускающего, он вызвал зависть старых сотрудников, которые стали саботировать его работу — например, докапываться до мелких опечаток и посылать их списки руководству;
- Конфликт с одной из таких старых сотрудниц обострился, когда отказалась следовать решению Борисова, согласованному с их начальством. Борисов снял с сайта текст, который женщина на следующий день вернула обратно, после чего Борисов вышел из себя и в редакционном ньюсруме заорал «Какого хрена этот материал снова у нас на главной?» Его руководитель лишь заявил, что женщина хотела его спровоцировать, и ей это удалось;
- Кузьменкова назвала эту коллегу «тупой п…ой» из-за этой ситуации. Один из участников нерабочего чата, в котором шла беседа, показал переписку руководству — то есть ситуация не была связана с претензиями руководства к публикации про «Медузу» и Колпакова, и журналистка заявила, что они с Борисовым не были авторами той заметки;
- Увидев переписку, женщина стала жаловаться руководству:
Эта женщина вооружилась перепиской с моими некрасивыми высказываниями и пошла в эйчар (отдел кадров — прим. TJ). Эйчару она рассказала, что Паша ворвался в ньюсрум, орал на неё матом, пытался её ударить, из-за чего начальник при всех его оттаскивал и говорил «Не трогай её» (если вы знакомы с Пашей, в этом месте, скорее всего, вам стало смешно; если вы с Пашей не знакомы, то попробуйте представить себе ситуацию, в которой зачинщиком драки в ньюсруме в незнакомой стране становится парень, который в свободное время угорает по зверятам из «Голубой планеты» Дэвида Аттенборо).
Кроме того, эта женщина сообщила, что Паша и его жена (то есть я) организовали «тайную кампанию травли в секретном чате на платформе Telegram» (это прямая цитата из её жалобы, я не шучу и не преувеличиваю, я оставлю это обвинение без комментариев, потому что здравомыслящему человеку и так всё понятно). Чтобы добавить веса своей жалобе, эта женщина отредактировала переписку, выкинув из неё те куски, где я например, писала Паше о том, что ему нужно написать письмо начальникам русской службы [Би-би-си] и рассказать им, что старые сотрудники его систематически травят и не дают ему жизни в этой редакции.
В некоторых местах из моих сообщений вырезали содержательную часть и оставили только матерные начало и конец (да, я много матерюсь, теперь уже меньше). По итогам этой редактуры мои сообщения стали похожи на речь больного на голову человека, которого лучше всего изолировать от общества, посадить в клетку и кормить с шеста.
- Главную роль в увольнении сыграл перевод матерных сообщений с русского на английский. Из-за этого сообщения Борисова вроде «сука б…ь я ору» были переведены как «I’m gonna shout at that fucking bitch», то есть «Я наору на эту ё…ую суку»;
- Объяснение конфликта оказалось в том, что Борисов и эта неназванная сотрудница претендовали на одну и ту же вакансию в редакции — однако Борисов об этом не знал, так как она ничего о планах на карьеру публично не заявляла. «Лишь во время разбирательств в эйчаре мы узнали, что эта женщина много лет пытается перебраться в лондонский офис из московского», — заявила Кузьменкова;
- Разбирательств в кадровой службе фактически не было. На дисциплинарном слушании находились менеджеры, которые не были знакомы с редакторами и не допрашивали их коллег и начальство. Они не стали принимать во внимание, что Кузьменкова находится в Великобритании по рабочей визе (если у неё не будет работы, ей придётся покинуть страну), находится в депрессии и принимает антидепрессанты, считая это не связанным с рассматриваемым делом;
- Кузьменковой объявили об увольнении через десять дней после слушания, дав 5 минут на то, чтобы собрать вещи и покинуть здание. Компания не только заблокировала её рабочую SIM-карту, но и по ошибке пометила её личный смартфон как «потерянный или украденный» для всех мобильных операторов Великобритании, что на четыре дня (до исправления ошибки) оставило её без связи.
- Коллеги-журналисты, узнав об истории, скидывались Борисову и Кузьменковой на адвокатов. Впрочем, это не подействовало: после продолжительной беседы с менеджерами компании в рамках аппеляции те заявили нечто в духе: «Ну да, у тебя депрессия, но я не верю, что твоя депрессия могла повлиять на твоё поведение. В жизни ты никогда не ссорилась с женщиной, написавшей на тебя жалобу, а значит, ты хорошо понимала что ты делаешь, когда называла её грубыми словами у неё за спиной. Ну да, менеджер, выносивший решение по твоему кейсу, не знал, что у тебя рабочая виза. Но мне кажется, что она бы вынесла такое же решение, даже зная о визе»;
- После публикации в «Беспощадном пиарщике» и попадании истории в СМИ в Би-би-си решили в нарушение собственных правил рассказать о причинах увольнения журналистов до завершения апелляции. Причиной назвали «очень серьёзный буллинг».
#медиа #журналистика #сми