{"id":1026,"title":"\u041f\u0440\u043e\u043a\u0430\u0447\u0430\u0439\u0442\u0435 \u043f\u0438\u0449\u0435\u0432\u0443\u044e \u0438\u043d\u0442\u0443\u0438\u0446\u0438\u044e \u0432 \u0442\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0448\u0438\u0444\u0440\u0430\u043c\u0438 \u0438\u0437 \u0435\u0434\u044b","url":"\/redirect?component=advertising&id=1026&url=https:\/\/tjournal.ru\/special\/kaleidofood&placeBit=1&hash=9cb013a59ccce4d2e86882e627db11b6482213ed208d150cb78cb4997d731210","isPaidAndBannersEnabled":false}

В Курганской области изъяли 50 тысяч контрафактных книг о Гарри Поттере в переводе издательства «Росмэн» Статьи редакции

Ущерб правообладателю составил более чем 22 миллиона рублей.

По предварительным данным, генеральный директор одной из местных организаций, используя служебное положение, изготавливал в арендованной типографии серию книг без согласия правообладателя. Об этом сообщила официальный представитель МВД Ирина Волк.

Во время обысков полицейские изъяли почти 50 тысяч уже отпечатанных книг, типографское клише и полиграфическое оборудование. В отношении предпринимателя возбудили уголовное дело по части 3 статьи 146 УК РФ («Нарушение авторских и смежных прав»).

Судя по ролику из типографии, речь идёт об изготовлении контрафактных экземпляров романов британской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере. Издания аналогичны тем, что выходили в «Росмэн».

Издательство выпускало книги серии в переводе нескольких человек. Для многих именно такой вариант стал привычен, его же использовали в российском дубляже экранизаций.

В 2013 году «Росмэн» отказался дальше выпускать «Гарри Поттера». При переиздании в издательстве «Махаон» предпочли текст, опубликованный в интернете любителем-энтузиастом Марией Спивак. В соцсетях его критикуют за творческую переработку имён и названий. В книжных магазинах сейчас продаются только книги с переводом Спивак.

я не могу описать и выразить свое недовольство в должной степени когда приближаюсь к книгам гарри поттера в махаоновском переводе. о боже мой, спивак извращенка, не иначе
@fandomnyj Вот (знаю, что Росмэн тоже далеко до совершенства,
Но перевод Спивак вообще не мое( иногда переводчик, к сожалению, слишком много на себя берет, как мне кажется (
@reserved001 Про Транскрибирование соглашусь, но тут именно про букву говорили, так-то и то и то используется одновременно.
В бытовом смысле это можно назвать переводом, но процесс лингвистически отличается, например иногда имена переводят, так Спивак именно перевела имена в Гарри Поттере.

Желающим приобрести издания «Росмэн» остаётся только покупка с рук. Например, на Avito можно найти объявления о продаже полного комплекта серии за 4,5 тысячи рублей (в них не указано, оригинальные ли это издания). В интернете существуют инструкции, которые помогут отличить подделку.

0
92 комментария
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Разный историк

ситуация конечно страшная
махаон делает говно, книгу в бумажном виде официально не продают, продают какую-то фальшивку с жукпуком и злодеусом, люди нашли выход, чтобы все-таки россияне смогли почитать гп в нормальном виде в бумажной версии, и их за это еще и наказывают, может еще рейды по квартирам устроить с изъятием контрафактных книг и штрафом за нарушение лицензионных прав?

куда смотрит Роулинг? почему ей до сих пор не рассказал про жукпук и гоп компанию?

Ответить
40
Развернуть ветку
Денис Изотов

В бумажной версии «ЗлоТеус» и «Бэгшот», справедливости ради. 

Перевод Росмэна тоже отвратительный, честно говоря. Перевод Спивак хотя бы точный. А у Росмэна ошибка на ошибке. Есть фрагменты, переведённые буквально с противоположным смыслом. Особенно 2-4 книги переведены стремно.

Ответить
3
Развернуть ветку
Igor Chvalun

Потому что Роулинг сама покхавшая и ей пофиг

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

я все понимаю, но там же полный пиздец у Спивак даже для поехавшей Роулинг, думаю жукпук её все таки бы не устроил

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

А кого перевели жукпук? Не хочется окунаться в это самостоятельно

Ответить
3
Развернуть ветку
Разный историк

Батильду Бэгшот

Ответить
5
Развернуть ветку
Vyacheslav Gorin

bugshot
bug
shot

жук
пук

Всё сходится

Ответить
4
Развернуть ветку
FUNKADELIC

махаон делает говно, книгу в бумажном виде официально не продают, продают какую-то фальшивку с жукпуком и злодеусом

Я чета запутался. На хабре пишут, что Жукпука и Злодеуса в махаоновских книгах нет. Это только в интернет-версии перевода Спивак. 

Ответить
1
Развернуть ветку
Разный историк

Как минимум в первых изданиях была жуть, если в последних изданиях все исправили, то это замечательно, но я про такое не слышал

Ответить
0
Развернуть ветку
СЫРОК -

В читай городе есть ГП от Махаона, и там есть Жукпуки и Злодеусы, их можно увидеть в м. Водный Стадион, ТЦ Гавань, там полный пиздец, хотя книги стоят нормально 

Ответить
0
Развернуть ветку
AnDyLawless

 махаон делает говно
хз, раньше норм книги выпускали. Приятно было в руках подержать. Например, дома вот такая есть

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Ну так речь про серию о Гарри Поттере конкретно, другие издания возможно и заебись

Ответить
1
Развернуть ветку
Разный историк

куда смотрит Роулинг?

С учетом того, что она вроде дала добро на трешового 8-го Гарри Поттера, ей уже все равно (

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Тот, кого нельзя обнулять 

Ответить
39
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
19
Развернуть ветку
Андрей Охапкин

Надо было детям отдать?

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
11
Развернуть ветку
Владислав Тихонов

Так они нарушают исключительные и смежные права сразу нескольких разных лиц

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
6
Развернуть ветку
Владислав Тихонов

А как определять пропорции между первоначальный переводчиком, нынешним издателем и иностранным правообладателем? 

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
1
Развернуть ветку
Владислав Тихонов

К сожалению все работает несколько сложнее и контрафакт идёт на уничтожение
У нас в практике был случай, когда после выигранного дела на уничтожения пошёл целый вагон чешского пива, вот это было действительно обидно

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

А чем плохо? 

Ответить
1
Развернуть ветку
Андрей Заварзин

ты долбоеб законы вообще читал хоть какие-нибудь?

Ответить
0
Развернуть ветку
Vladimir Ignatov

А надо было на туалетную бумагу пустить

Ответить
0
Развернуть ветку
СЫРОК -

Лучше бы переработали🗿🗿🗿🗿

Ответить
0
Развернуть ветку
KSA

@Ольга Щербинина Учи русский язык!
Не поддельных, а нелицензионных.

Ответить
–4
Развернуть ветку
Ольга Щербинина

исправила, но можно было и не хамить

Ответить
18
Развернуть ветку
KSA

Если я не нахамлю красивой девушке, то у меня падает самооценка. Приходится нагибаться, поднимать

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

благое дело делали

Ответить
8
Развернуть ветку
cosmo

Ущерб правообладателю составил более чем 22 миллиона рублей.

Пиздишь как Троцкий. Нихуя не было никакого ущерба. Людям, покупающим книги в переводе Росмен, в пизду не упёрся Поттер в переводе Спивак. А другого официально нет. Значит правообладатели в деньгах не заинтересованы. Не думаешь же ты, что если бы не эта типография, все бы ломанулись за Спивак? Она, между прочим, преждевременно скончалась не в малой степени от пожеланий анонимов, отправляемых лично и через петицию на change.org.

Ответить
6
Развернуть ветку
Виктор Огай

После стольких лет?
Всегда!

Ответить
5
Развернуть ветку
Robo Krabe
Ответить
3
Развернуть ветку
Мистер Блондин

предпочли текст, опубликованный в интернете любителем-энтузиастом Марией Спивак.

Я любитель энтузиаст переводчик тоже. Пишите в личку переведу за деньги ваши книги

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
8
Развернуть ветку
Мистер Блондин

готовь чёрный нал

Ответить
2
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
2
Развернуть ветку
социальныирудимент

У тебя тоже опухоль головного мозга?

Ответить
0
Развернуть ветку
Мистер Блондин

как проверить???

Ответить
0
Развернуть ветку
социальныирудимент

сделать мрт или перевести "мадам Хуч" как "Профессор Самогони"

Ответить
6
Развернуть ветку
Мистер Блондин

кто мне пенсионеру мрт оплатит????

Ответить
1
Развернуть ветку
социальныирудимент

Россия свехдержава, гарант мира и лидер народов Евразии, у неё самая лучшая медицина и социальная защита пенсионеров.

Ответить
3
Развернуть ветку
Разный историк

мрт по омс можно сделать

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
3
Развернуть ветку
AZP

правообладателю
Похер на него.

Ответить
3
Развернуть ветку
Egor Protodyakonov

Привет от Жукпука

Ответить
2
Развернуть ветку
Deerp Deerp

Привет от детей Жукпука

Ответить
0
Развернуть ветку
Виталий Лановой

На фото с авито видно, что это новодел. И они 4500 не стоят. У них ещё и качество печати отстой. А настоящий росмен сейчас подешевел. Можно за 2000 руб одну книгу в хорошем сохране взять

Ответить
2
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Можешь, просто с авито такие подборки продаются долго. Но книги лежат и лежат. Можно объявление и год открытым держать. Легче найти форумы или группы любителей.

Ответить
1
Развернуть ветку
Виталий Лановой

Да и я например, лучше куплю за 2000 руб с Озона с доставкой, чем сомнительном сохране на авито

Ответить
4
Развернуть ветку
Igor Chvalun

Зачем продавать, детям отдашь. Раритет будет. 

Ответить
1
Развернуть ветку
So Dope

Продай мне

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
0
Развернуть ветку
Bad Mother Fucker

господи, да что за нелюди такие

как они посмели???!!!

Креста на них нет!!!!

Ответить
2
Развернуть ветку
Михаил Бочаров

В соцсетях его критикуют за творческую переработку имён и названий

Вряд ли эта стыдоба имеет какое-то отношение к творчеству

Ответить
0
Развернуть ветку
Дефицитный Сервелат

Если кому-то что-то не нравится (даже если большинству), это не значит, это не творчество.
Толстой вот тоже Пиноккио в Буратино переименовал. И в "Волшебнике Изумрудного города" имена не те.

Ответить
2
Развернуть ветку
fullmetalboy48151623 .

Чёт некорректная аналогия, там не перевод, а что-то вроде адаптации. 

Ответить
1
Развернуть ветку
Михаил Бочаров

Мне кажется ты немного не понимаешь масштаб трагедии. Пиноккио, переименованный в Буратино, звучит вполне себе благозвучно и вопросов не вызывает, пусть даже и переведено не точно. Думаю, и к Толстому были бы вопросы и обоснованный хейт, если бы он внезапно переименовал его в Говноккио или Хуетино? А примерно это в переводе Спивак и произошло. Плюс в её случае ситуацию усугубляет ещё и то, что до неё уже несколько лет был вполне себе адекватный перевод Росмэн, также звучащий во всех экранизациях. Да, пусть не всегда литературно точный, и с такими же допущениями, как Пиноккио, переименованный в Буратино, но никаких Самогони, Жукпуков, порчи вот-те-в-зад, Психуны, профессора Белки и прочего дерьма там не было 🤷🏻‍♂️

Ответить
0
Развернуть ветку
Дефицитный Сервелат

Я не о благозвучии, а о том, что это тоже творчество. Мне тоже эти имена не нравятся, но это не значит, что Спивак нужно было затравливать. Но и не значит, что только её перевод нужно печатать.

Жукпук, кстати, в бумажной версии нет, насколько помню.

Можно ещё, кстати, вспомнить переводы Толкина от Муравьёва и Кистяковского с эльфом Всеславуром. Хотя тут другая история. Толкин как раз сам советовал имена переводить.

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Недалёкие негодуют

Ответить
1
Развернуть ветку
Разный историк

50 тысяч
Всегда было интересно, сколько в России твитторских

Ответить
1
Развернуть ветку
Photuum

Ужас, сколько у людей проблем.

Ответить
1
Развернуть ветку
Владимир Горячев

Существует ли русское печатное издание со Снейпом и Даблдором?

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

к сожалению нет, только в электронном виде, у меня такое на киндле лежит, почитываю иногда, в бумажном щас можно купить либо относительно адекватный пиратский Росмэн со Снеггом, либо фальшивка от махаона с Злеем и жукпуком

Ответить
1
Развернуть ветку
Серёжа Карпенко

Брал "Философский камень" в библиотеке, и там точно был Снейп. Может раннее издание, не знаю. Зато там был Слайзерин.

Ответить
0
Развернуть ветку
Hypostasis Green

Это был Философский Камень от Росмэн в неисправленном переводе Оранского. 2000 год)

Ответить
0
Развернуть ветку
John Brain

С детства зачитывался росмэновским переводом, надо будет как-нибудь взять на авито комплект. Надеюсь, эти 50 тысяч книг не были теми самыми, что для авито и печатают.

Ответить
0
Развернуть ветку
Дмитрий Кисляков

Это именно они.
Хорошо, что это не единственное подпольное издательство, поэтому любители Росмэна не останутся в беде)
Предприимчивые люди всегда найдут способ удовлетворить огромный спрос. Тем более, что легальный Росмэн сейчас не печатается, к сожалению

Ответить
1
Развернуть ветку
Михаил Дмитриев

Странно, спрос есть, а легальное предложение тормозит.

Ответить
0
Развернуть ветку
Beerman

копирастов это мало волнует. Со старыми играми та же фигня - официально много что не купить(хотя в Стиме кое-что есть), те же игры про Гарри Поттера, а пиратов  наказывают за распространие

Ответить
0
Развернуть ветку
Иван Маслов

нет чтобы просто взять и читать в оригинале

Ответить
0
Развернуть ветку
Иван Маслов

а можно вообще не читать - если есть фильм зачем читать

Ответить
0
Развернуть ветку
Иван Маслов

а можно вообще не тратить время на ебаные сказки

Ответить
2
Развернуть ветку
cosmo

Если читать в оригинале, можно подтянуть язык. Для этого по любому нужен худ. лит., вокабуляр в проф. литературе слишком ограничен.

Ответить
0
Развернуть ветку
cosmo

Фильм - самое унылое говно, которое только можно было снять. Может поэтому.

Ответить
0
Развернуть ветку
Ренат

В типографиях реально жопа - массовое закрытие, а которые жили со времен СССР - так вообще пачками банкротятся, так как продавать не все научились, а расходов - как у завода.
В итоге такие истории.

Ответить
0
Развернуть ветку
Александр Коровников

- я хочу вернуть ёлочные игрушки они поддельные 
- а что именно не так
- не радуют 

Ответить
0
Развернуть ветку
Dmitry Sursin

Чёрт...

Ответить
0
Развернуть ветку
KSA

Гитлер это фамилия

Ответить
0
Развернуть ветку
Михаил Бочаров

Эх, это знак. Подумываю последние пару месяцев викторину по волшебному миру Гарри Поттера на андроид запилить. Походу пора)

Ответить
0
Развернуть ветку
Павел Зюкин

Пошёл проверить свои, перетрухнул, что могут оказать поддельными. Но нет, оригинал от Росмэна.

Ответить
0
Развернуть ветку
Разный историк

Шалость не удалась

Ответить
0
Развернуть ветку
KSA

Раньше Волк была красивее:

Ответить
0
Развернуть ветку
Vyacheslav Gorin

Можете представить моё возмущение, когда родители за шоколадку отдали полный набор Росмэн (кроме Ордена феникса). Там, конечно, состояние было уже не то, прочитаны по 10 раз каждая, но всё же

Ответить
0
Развернуть ветку
Nyota K

А я в свое время по 150 р купила всю серию в Ашане. Эх, были времена и цены

Ответить
0
Развернуть ветку
Екатерина Волова

Как-то раз, когда книги в нормальном переводе пропали, я хотела купить их через Авито. В итоге переслала 5к, а меня наебали и книги не выслали. Обидно.
А вообще зачем они переделали книги?! Такое извращение получилось…Злодеус Злей

Ответить
–1
Развернуть ветку
fullmetalboy48151623 .

Эээ кто "они"? Они - это те которые не мы? 

Ответить
0
Развернуть ветку
Екатерина Волова

Махаон

Ответить
0
Развернуть ветку
fullmetalboy48151623 .

Так они права на публикацию купили, а не на перевод Росмэна. Видимо им дешевле было забашлять Спивак чем Росмэну. Или юридически проще.

Ответить
0
Развернуть ветку
fullmetalboy48151623 .

А о культурной ценности тут разговора вообще не идёт, чисто коммерция. А пипл хавает. 

Ответить
0
Развернуть ветку
Екатерина Волова

Никто не хавает. Я думаю, что многие бу книги ищут. Фильмы то все равно старому переводу следуют

Ответить
0
Развернуть ветку
Читать все 92 комментария
null