Новости
Mayya Gavasheli

В Казахстане не против перехода на латиницу, но лингвисты «в шоке» от количества апострофов

Они опасаются, что из-за нового алфавита нельзя будет писать теги в Твиттере или пользоваться Google.

Казахстанские лингвисты поддержали решение президента страны Нурсултана Назарбаева перейти на латиницу, но раскритиковали введение апострофов для обозначения звуков, которых нет в других языках. Об этом пишет The New York Times.

В настоящее время в стране используется модифицированная версия кириллицы, однако Назарбаев объявил, что этот алфавит заменят на новый на основе латинского. Из-за этого возникла проблема: как записать язык, в котором нет собственного алфавита, а есть лишь заимствованная система.

В новом казахском алфавите будет 32 буквы, из них — 9 с апострофами. «Республика Казахстан» (Қазақстан Республикасы) будет писаться Qazaqstan Respy’bli’kasy, а «вишня» (шие) — s’i’i’e. Лингвисты выступали за создание нового казахского алфавита по примеру турецкого языка, где вместо апострофов используются фонетические маркеры. Они считают подход президента «грубым и неточным». Как отметил NYT, решение об апострофах Назарбаев принял «проигнорировав советы специалистов».

Глава комиссии по реформе языка Ерден Кажыбек сказал, что «специалисты были в шоке», когда впервые узнали об апострофах. По его словам, он «помчался в Астану», чтобы потребовать пересмотра решения, но ему сказали, что «апострофы не уберут».

Политический аналитик и участник комиссии по реформе языка Айдос Сарым в разговоре с NYT сказал, что Назарбаев заслуживает уважения за превращение Казахстана в «самую стабильную и процветающую страну региона», но не поддержал его вмешательство в язык, так как это «очень деликатная сфера, которая не может регулироваться властями».

Это основная проблема для нашей страны: если президент говорит что-то или просто пишет на салфетке, все должны аплодировать.

Айдос Сарым

Из-за использования апострофов могут стать недоступными поиск в Google или написание хештегов в Твиттере. По мнению Сарыма, Казахстан «должен модернизировать язык, а не отрезать себя от интернета».

Как пишет NYT, переход на латиницу «широко приветствовали» как знак полной независимости от России и возможность присоединиться к «большей части мира». В основном недовольство высказывали представители православной церкви в Москве и этнические русские, живущие в Казахстане, отмечает издание.

В октябре 2017 года Назарбаев подписал указ о переходе Казахстана на латиницу. В нём буквы алфавита на кириллице заменяются на латинские на основе фонетического сходства. В апреле того же года Назарбаев заявлял, что к 2025 году казахский язык должен стать «языком современной информации» и «главенствующим во всех сферах жизни страны». Утверждалось, что первое время наряду с новой системой будет использоваться старая кириллическая.

Алфавит казахского языка, утверждённый Назарбаевым в октябре 2017 года

#политика #наука