Новости
Александр Фаст

Умерла переводчица книг о Гарри Поттере Мария Спивак

Ей было 55 лет.

Мария Спивак. Фото с сайта «Мира фантастики»

Директор издательства Phantom Press Алла Штейнман сообщила о смерти переводчицы Марии Спивак, известной по работе над одной из версий адаптации книг про Гарри Поттера в начале 2000-х годов (спустя десять лет эту версию выкупило и выпустило издательство «Махаон»).

О смерти Спивак также рассказала переводчица и член гильдии «Мастера литературного перевода» Ольга Варшавер, которая попросила «не устраивать в такой день разбор переводческих полётов» в связи с их неуместностью.

В 2001 году Спивак вошла в лонг-лист премии «Малый Букер» — именно за перевод Гарри Поттера. В 2009 году Спивак также номинировалась на премию «Единорог и Лев» заняла второе место в категории «лучший перевод современной британской и ирландской литературы».

У Спивак, также работавшей под псевдонимом М. Тасамая, было четыре собственных произведения, из них изданы только два: русскоязычный роман «Год чёрной луны» и англоязычный роман «A World Elsewhere». Переводчица работала, имея образование инженера-математика.

#происшествия #книги