Промо
Ольга Жигулина

Микроволновое мышление и холодильное право: новости английского языка

Разбираемся в современном английском на примерах.


Материал подготовлен при поддержке Telegram-канала @dailyeng

Традиционно самым популярным языком в мире называют китайский — свыше миллиарда человек являются его носителями. Впрочем, если говорить о неофициальной статистике, то английский всё еще остается самым востребованным. В той или иной степени им владеют и пользуются полтора миллиарда человек самых разных национальностей.

Английский одинаково полезен тем, кто задумывается об учебе и работе за границей и тем, кто путешествует по миру во время отпуска. В первом случае язык даст шанс разобраться в процессах и наладить общение, а в другом — почувствовать свободу передвижения и отказаться от скучных путеводителей.

Простое решение — сделать английский язык частью своей жизни

Один из наиболее простых и удобных способов изучать язык — всегда оставаться с ним «на связи», сделав его частью своей повседневной жизни. Для этого можно переключить на английский интерфейс компьютера и смартфона, приучиться читать новости по интересующей теме на английском, подписавшись на нужные страницы в Фейсбуке или Твиттере.

В Telegram стоит присоединиться к каналу @dailyeng, вместе с которым подготовлен этот материал. Там можно узнавать новые слова и выражения, закреплять правила, которые нетрудно понять и запомнить тем, у кого дела с английским совсем плохи. В то же время они не всегда известны и тем, кто убежден, что владеет языком на хорошем уровне.

Самое главное, что нужно знать об английском языке — он не стоит на месте. Как и русский язык, он меняется ежедневно: одни слова появляются, в особенности благодаря интернету, а другие исчезают. Например, зная английский, легче ориентироваться в заимствованных словах и не путать их значение: «аутсорсинг», «краудфандинг», «нетворкинг», «диверсификация». Станут понятными не только сокращения «omg» и «lol», но и «asap», «fyi», «btw» и «byob». Наконец станет ясно, почему фразу «you shall not pass» мог произнести только почтенный старец Гэндальф.

Усложняет изучение то, что варианты английского могут заметно отличаться друг от друга в разных странах, например, США, Великобритании и Австралии (и это не считая диалектов). Большинство фраз, которым учат в школе, на практике формулируются иначе или же звучат старомодно. Поэтому нужно не только учить английский язык по «каноническим» учебникам вроде грамматики Мёрфи, но и успевать следить за его изменениями.

Разберемся в том, что полезного можно узнать об английском языке в Telegram на нескольких примерах.

Некоторые различия в орфографии между английским и американским вариантами

-re / -er

В британской орфографии некоторые существительные оканчиваются на «-re», а в американской на «-er».

calibre, centre, fibre, litre, metre, theatre
caliber, center, fiber, liter, meter, theater

-our / -or

В британской орфографии некоторые существительные оканчиваются на «-our», а в американской на «-or».

colour, favour, humour, neighbour
color, favor, humor, neighbor

Это правило распространяется и на прилагательные.

colourful, favourite, neighbourly
colorful, favorite, neighborly

Впрочем, иногда «-our» становится «-or» в обоих вариантах.

glamorous, honorary, humorist, humorous

Необычные выражения и понятия в английском языке

Closet music. Музыка, которую мы слушаем втайне от других, потому что стесняемся своих предпочтений. Выражение можно перевести как «музыка из шкафа».

Earworm. Дословно переводится как «ушной червь», а обозначает навязчивую мелодию. Так говорят о песнях, которые снова и снова играют в голове, но очень хочется, чтобы это прекратилось.

Globish. Global + English. Тот самый уровень владения английским, который состоит из разрозненных знаний отовсюду и понемногу. Глобальный английский — это расхожие выражения и упрощенные сочетания слов.

Harrasenger. «Раздражир» — это пассажир, который всю дорогу указывает куда ехать и как вести машину, чем сильно раздражает.

Hatriotism. Hatred + Patriotism. Ненависть и патриотизм сочетаются в одном слове, когда речь идет о неприязни «по указке». Например, когда государственный телеканал объявляет кого-то врагом народа.

Microwave mentality. «Микроволновое мышление» заключается в том, что если какое-то дело занимает больше пяти минут, то оно того не стоит.

Password fatigue. Всем знакомая усталость от паролей. Она возникает, когда нужно помнить слишком много паролей, а к тому же время от времени их менять.

Refrigerator rights. «Холодильное право», которое означает, как ни странно, теплые и близкие отношения. Смысл в том, что только член семьи или другой близкий человек может позволить себе влезть в ваш холодильник.

Someoneelsie. «Самуанэлси» — это разновидность селфи, которую пытаются снять люди старшего поколения. Им не всегда удается правильно воспользоваться смартфоном, поэтому в результате на фото получается кто-то другой.

Wikiality. Wikipedia + Reality. Викиальность означает фактоид. Например, в «Википедии» или где-то ещё в интернете сообщили о каком-то явлении или событии, сопроводив его достаточным количеством ссылок. При этом не так уж и важно, было ли все на самом деле именно так.

Work paralysis. «Рабочий паралич» возникает, когда объёмы предстоящей работы и жесткий дедлайн ужасают.

Различия между «старым» и «молодым» английским

Читать книги на английском иногда даже проще, чем перекинуться парой слов в непринужденной беседе. Дело в том, что некоторые выражения используются относительно недавно и чаще встречаются именно в устной речи.

Разберемся на нескольких примерах.

Как ответить на вопрос «How are you?»

I’m very well

I’m good / fine

30 лет назад только «продвинутые» британцы могли ответить «I’m good» — такая фраза считалась американизмом, поэтому многие её избегали. Сегодня услышать её можно чаще, чем «I’m very well».

Какая из фраз звучит более естественно?

Me and my friend went out

My friend and I went out

Предпочтительно начинать предложение с «my friend», подчеркивая тем самым, что речь идёт о подлежащем, а не о дополнении.

Как лучше выразиться?

To whom did you speak?

Who did you speak to?

Грамматически — обе формы верны, но на деле «to whom», «by whom», «with whom» встречается всё реже, обычно в письменной речи.

Как описать то, что очень нравится?

It’s great!

It’s awesome!

«Awesome» — одно из удачных заимствований из американского варианта английского языка. Ещё в 16-м веке говорили «filled with awe» — наполненный благоговением, но со временем стало использоваться в американском сленге в значениях от «very good» — очень хорошо, до «impressive» — впечатляюще. Сегодня это выражение используется и в британском варианте.

Как выразить косвенную речь?

He said, «Let’s go!»

He was like, «Let’s go!»

Среди молодых людей часто можно услышать «He was like» вместо «He said». Используя «like» можно несколько «освежить» высказывание.

Как запоминать новые слова

Карточки. Это самый распространённый метод. Нужно подготовить карточки одинакового размера и записывать на них новые, ещё не изученные слова. На обратной стороне каждой карточки указывается перевод. Такие карточки нужно носить с собой и при каждом удобном случае доставать, чтобы вспомнить перевод. Если не получилось — то посмотреть значение слова с обратной стороны и отложить до следующего раза.

Дополнительно можно помечать карточки разными цветами, например, глаголы — красным цветом, прилагательные — зелёным, существительные — синим. Можно сортировать карточки по различным группам.

Некоторые приложения для изучения английского языка используют механику карточек, что позволяет избавить себя от бумажной работы. Впрочем, слова, записанные от руки, запоминаются лучше.

Ассоциации. Вне зависимости от способа изучения слов, стоит добавлять к ним ассоциацию в любой удобной форме — изображение, звук, вкус или рифма. Например, чтобы выучить слово «яблоко», нужно представить сочный и спелый фрукт, вспомнить его вкус.

При создании ассоциаций, особенно зрительных, реалистичность может иметь меньшее значение, чем воображаемые конструкции. Представив однажды яблоко в радужных цветах и размером с пуговицу будет легче вспомнить связанное с ним слово.

Стикеры. Суть в том, чтобы промаркировать наклейками с англоязычными словами все окружающие предметы. Недостаток метода в том, что удастся выучить только названия привычных вещей.

Синонимы. Идея в том, чтобы записывать в тетрадь изучаемые слова и рядом с ними добавлять только синонимы. Таким образом можно закрепить связь между словами, имеющими близкое значение.

Дерево из слов. На листе бумаги указывается какая-либо тема, например, «школа». Затем нужно записывать слова, относящиеся к разным группам — «учёба» и «друзья». В теме «учёба» указываются связанные с ней слова: «учитель», «ученик», «парта», «тетрадь». В теме «друзья», соответственно: «друг», «одноклассник» и так далее. Групп слов может быть сколько угодно.

Следить за другими новостями английского языка, закреплять существующие правила и получать полезные рекомендации можно в Telegram-канале @dailyeng. Новые записи обычно появляются раз в двое-трое суток, поэтому канал не будет доставать уведомлениями, оставляя достаточно времени, чтобы прочитать сообщение и получить пользу.

#Партнерский