Библиотека
Ullysses Ullysses

24 часа с «Улиссом»: всемирная слава Джойса и история Блумсдэя – праздника, который отмечают от Дублина до Петербурга

Как сложная и непристойная книга убеждает людей по всему миру ежегодно собираться на улицах, петь и «отправляться» в паломничество в Ирландию.

Блумсдэй в Ирландии Фото Celtic Canada

Среди ирландцев и любителей литературы полвека существует особое поклонение перед 16 июня – знаменательной датой, в которую проводится так называемый Блумсдэй. Этот день посвящён ирландскому писателю Джеймсу Джойсу и его роману «Улисс» – великому достижению модернистской прозы, действие которого разворачивается на улицах Дублина.

В Блумсдэй жители и гости Дублина поминают Джойса, участвуют в массовых шествиях и следуют по траектории героев романа. Небольшие прогулки превратились в паломничество, а ирландская столица сделала себе статус благодаря имени писателя.

Истоки праздника – буйного, красочного, полного декламации непристойных строк, находятся в сфере личной жизни Джойса, а также его любовной страсти – именно она сделала 16 июня таким, каким его знают джойсоманы.

Любовь на карте мировой литературы

Джеймс Джойс – уроженец Дублина и выходец из многодетной семьи, ещё в детские годы прослыл способным и талантливым ребёнком. Учась в иезуитской школе, будущий писатель освоил Фому Аквинского, Аристотеля и поэзию Генрика Ибсена. Путь навстречу творчеству одновременно стал концом религиозной веры – Джойс разочаровался в католицизме.

Юноша, разорвавший с иезуитами, видел несколько путей для самореализации. Как и отец – известный дублинский алкоголик и балагур, Джойс обладал приличными вокальными данными и мог стать выдающимся тенором. Он также собирался отучиться на врача в Париже, но по окончании Бельведер-Колледжа окончательно убедился в своём призвании – стать писателем.

Джеймс Джойс Фото The New European 

Ранний Джойс прославился «Дублинцами» и «Портретом художника в юности» – во многом автобиографическими сочинениями, в которых автор отразил жизнь и атмосферу Дублина, а также раскрыл один из главных творческих мотивов – добровольное изгнание и отказ от католических догматов. Он рассказывал о творческой свободе параллельно политической нестабильности, в которой находилась родная Ирландия – страна, жившая 800 лет во власти Британской империи.

Но главным достижением Джойса стал «Улисс» – центральный роман модернизма, где писателю удалось создать «самый длинный день в истории литературы» – 16 июня 1904 года.

В эту дату разворачивается действие гигантского романа, где Леопольд Блум – обыкновенный рекламщик из Дублина, пускается в путешествие по городу и заглядывает во многие места: от церкви и кладбища до местных клоак. Еврей Блум – это современный Одиссей, чьи безрадостные странствия превращают героя в неудачника. Его «Пенелопа» – это неверная жена Молли, об изменах которой рогоносец Блум знает, но не решается ничего предпринять, вернувшись домой поздно ночью.

Сложный и подчас нечитабельный роман Джойс посвятил своей любимой жене Норе Барнакл. Именно 16 июня 1904 года состоялось судьбоносное свидание с Норой, о котором писатель упоминал с особой теплотой и нежностью. Этот день определил не только дальнейшую жизнь Джойса, но и судьбу литературы – «Улисс» оказался «Одиссей» и «Божественной комедией» 20-ого века.

Простая неискушённая Нора выходила из бедной деревенской семьи, а Джойс слыл утончённым эрудитом и знатоком нескольких языков. К моменту первой встречи Джойс активно писал эссе и рецензии – и даже добился признания от почитаемого им Ибсена, в то время как Нора работала обычной горничной в отеле.

Нора Барнакл Фото Galway Advertiser 

С момента первой встречи на Нассау-стрит она оставалась поддержкой для Джеймса. Нора воспитывала двух детей, пока муж пытался заработать деньги преподаванием английского и рассчитаться с долгами.

Нора неохотно признавала писательский талант Джеймса – простодушная девушка слабо разбиралась в литературе и ей куда приятнее было видеть мужа в амплуа сладкоголосого тенора. Норе приходилось терпеть эксцентризм писателя – страстного, язвительного и темпераментного.

Их жизнь усугублялась постоянными квартирными переездами, бедностью, а также алкоголизмом Джеймса – писатель многое унаследовал от отца – от смены квартир до пристрастия к виски.

Это был элементарный, беспричинный акт любви, не связанный с лестью или обманом и не сопровождавшийся стыдом или чувством вины. Эта простота стала основой их отношений.

Луис Менанд

Союз Норы и великого писателя-модерниста оставался прочен и неразрывен вплоть до смерти Джойса – писатель умер в 1941 году от прободения язвы, к тому моменту став главным лицом модернистской литературы.

Однажды в Дублине

История современного Одиссея создавалась более 7 лет и вышла в свет в 1922 году. Роман постоянно усложнялся, вовлекая в свою орбиту всё больше персонажей, событий и мест. В каждой из 18 глав, по словам исследователя Сергея Хоружего, рассеяны аллюзии к гомеровскому эпосу. Это путевой роман, чьё действие разворачивается в странствии героев – с утра до запойной ночи.

Встреча Леопольда Блума и Стивена Дедала – это приключение дублинского Одиссея и Телемаха, где есть своя «Цирцея» и «циклопы» – содержательница борделя и безумные националисты.

Первое издание «Улисса» Фото Jonkers Rare Books

Как и ад Данте, «Улисс» – почти что архитектурное сооружение, состоящее из совмещения нескольких слоёв реальности. Роман начертил карту настоящего Дублина с теми людьми, улицами и пабами, которые не понаслышке знакомы Джойсу – от близких родственников до неприятелей. В тексте также комбинируются античные мифы, собственные проекции и мысли Джойса – в том числе по отношению к Норе, которую тот страшно ревновал и подозревал в изменах.

Невероятная затея Джойса, принявшегося создавать тотальный роман-универсум, с самого начала получила резонанс. Эзра Паунд – критик, во многом открывший прозу Джойса, называл «Улисса» «избыточно грубым», а откровенный физиологизм и скатология оттолкнула от печати многих издателей.

В США, где «Улисс» стал объектом судебного разбирательства за непристойность, отрывки из книги вовсе конфисковались и сжигались – так Джойс готовил путь самого громкого романа века. Критики замечали, что книга так же обессмертила своего автора, как «Гаргантюа и Пантагрюэль» увековечил Рабле, а «Братья Карамазовы» Достоевского.

Блуждания Леопольда Блума и Стивена Дедала со временем превратились в туристическую карту Дублина – гости ирландской столицы принялись повторять маршрут, который автор описал в книге.

Блумсдэй с самого начала был памятным не только для Джойса, но и его друзей. 16 июня 1924 года – в двадцатилетний юбилей с моменты первой встречи с Норой, друзья подарили писателю букет гортензий. Впервые отпраздновать «День Блума» решили в 1954 году – группа творческих единомышленников отправилась по маршруту романа, начав с башни Мартелло и желая закончить кварталом с борделями.

Энтузиастами выступил писатель Фланн О'Брайен и художник Джон Райан, наняв двух извозчиков и пригласив к паломничеству ещё четырёх мужчин – Патрика Кавана, Энтони Кронина, Эй Джея Левенталя, а также Тома Джойса – дантиста и по совместительству далёкого родственника писателя. Странствие закончилось довольно быстро – участники напились в местном пабе.

Фотография с первого Блумсдэя

До 60-х годов книгу непристойного Джойса отказывались ввозить в Ирландию, а по-настоящему отпраздновать Блумсдэй удалось лишь в 1982 году, когда праздник признали официально. Мероприятие с пешими прогулками по Дублину, виски и жареными бараньими почками – любимым блюдом Леопольда Блума, начало разрастаться в масштабах и популярности.

У Джойса находились поклонники как в родной Ирландии, так среди приезжих из других стран, жаждущих совершить поэтическое паломничество. Фестиваль ежегодно привлекает в Ирландию более 20 тысяч человек.

800-страничная книга Джойса служит картой – памятник автору и таблички дают представление о Дублине как о туристической Мекке для поклонников романа. Неспроста в 8 милях от города находится одна из главных достопримечательностей – башня Мартелло, ставшая музеем Джойса. Там писатель некоторое время жил с товарищем Оливером Гогарти, дружба с которым закончилась ссорой и последующим включением Гогарти в «Улисса».

Блумсдэй в Ирландии Фото The Magger

Чтение джойсовского романа Фото Trip & Travel Blog

Пешие прогулки сопровождаются остановками в культовых местах. Паб Дэви Бирна – одна из таких локаций, где слетаются многочисленные туристы, чтобы съесть бутерброд с сыром горгонзола и выпить рюмку бургундского вина. Именно так поступил Блум во время своего путешествия на страницах джойсовского романа. Не менее важный пункт – Аптека Суини на Линкольн-Плейс, куда ходил Блум, чтобы купить лимонное мыло для жены Молли.

Праздничные ритуалы сопровождаются публичными чтениями отрывков романа, тематическими лекциями о Джойсе, а также масштабными постановками – многие из них длятся более 20-ти часов. Участники мероприятия одеваются в костюмы эдвардианской эпохи и выходят на улицы, попадая в шумную ватагу поклонников писателя.

Это не просто праздник в Дублине, а замечательное событие мирового масштаба. Действительно смешно, что все одеваются и едят бутерброды с горгонзолой, ходят в одни и те же места, а также поют песни.

Дарина Галлахер

Фестиваль Блумсдэй в Ирландии проводится по инициативе Центра Джеймса Джойса – на их сайте подробно расписана насыщенная программа с обязательными танцами, чтениями и прогулками. Как правило, празднование растягивается на целую неделю.

Масштабы праздника оказались шире Дублина и Блумсдэй стали праздновать по всему миру – от Соединённых Штатов и Канады до Австралии и Новой Зеландии. Фанатов Джойса приглашают в пабы, музеи и театры, чтобы прочитать вслух отрывки из «Улисса», насладиться живой ирландской музыкой и выпить «Гиннесс». Теперь Блумсдэй – не только паломничество в Дублин, но и праздник во имя поэзии и искусства.

Ирландский дух в России

Со временем праздник добрался и до России. Первый раз – в 1995 году в московском Центральном доме литераторов, где чтения отрывков и лекций обернулись эпатажной акцией художника Александра Бренера. На вечере присутствовал Сергей Хоружий – математик и философ, подаривший лучший перевод романа, а также исчерпывающие комментарии к тексту.

С тех пор в Москве и Петербурге регулярно празднуют Блумсдэй – мероприятия организуют библиотеки, книжные магазины и местные бары. Дело не ограничивается публичными чтениями и лекциями – две российские столицы превращаются в Дублин, а кварталы – в маршрут для символических прогулок.

Блумсдэй в Санкт-Петербурге Фото Любови Беляцкой

Организаторы придумывают квесты и викторины по творчеству Джойса, а преданные поклонники автора выходят на уличные шествия. В 2020 году Блумсдэй превратился в виртуальный флешмоб – Центр Вознесенского провёл мероприятие с 12-часовым чтением «Улисса». Витиеватый роман читали отечественные деятели культуры и медиа в онлайн-формате.

«Блумсдэй мы начали отмечать так или иначе почти с самого начала существования „Все свободны“», — рассказывает TJ основательница книжного магазина Любовь Беляцкая. «Сначала мы поддерживали проект наших театральных друзей — они обычно устраивали публичные чтения романа в библиотеках в этот день».

Блумсдэй в Санкт-Петербурге Фото Любови Беляцкой

Блумсдэй в Санкт-Петербурге Фото Любови Беляцкой

Когда стало очевидно, что в городе образовался книжный квартал, команда решила устроить «локальное добрососедское мероприятие». И в 2019-ом году она вместе с актёрами разных театров города, барами и книжными магазинами «на районе» сделала настоящий маршрут Блума».

В условиях пандемии петербургские организаторы также проводили мероприятие онлайн – отрывки из «Улисса» декламировались в формате трансляции во «ВКонтакте» и Инстаграме.

В определённое время в каждой из точек маршрута актёры читали отрывки из «Улисса». Зрителей угощали блюдами из романа, кто-то пришёл в костюме той эпохи».

Любовь Беляцкая

В этом году петербургские независимые книжные и бары придумали «маршрут Блума», который пройдет в книжно-барном квартале города – от Фонтанки до улицы Некрасова.

Присоединиться к праздничному квесту можно, посетив все локации на карте: магазины «Все свободны» , «Подписные издания», «Перед прочтением сжечь» , «Жёлтый двор», «Порядок слов», а также бары «Ossi» и «Остров Безымянный». Там, по словам организаторов, участники будут выполнять задания и отвечать на вопросы, а также получать штампы на карту маршрута.

В Москве «День Блума» проводит Библиотека иностранной литературы в партнерстве с фестивалем Irish week. 16 июня гостей ждут дискуссии об ирландской литературе, традиционные чтения романа, а также концерт ирландской музыки.

Мы ходили со специально по случаю распечатанным портретом Джойса в раме и это всё напоминало безумное карнавальное шествие, но очень такое питерское и интеллигентное.

Любовь Беляцкая
* * *

Статья создана участником Лиги авторов. О том, как она работает и как туда вступить, рассказано в этом материале.