Истории Принцесса Реутова
44 866

Что не так с феминитивами

С точки зрения носителя языка и немного филолога.

В закладки
Аудио
Скрин с Феминизатора

Я начала задумываться, что не так с феминитивами, когда меня стали осторожно называть редакторкой: причём эти люди, кажется, сами не понимали, шутят они или нет. А я в ответ не понимала, мне смеяться или делать вид, что так и надо.

И это странно: как человек с филологическим образованием, я привыкла иметь свою точку зрения и аргументировать её. Причём я довольно либеральный филолог, за изменения в языке и кофе в среднем роде. Так что в теории феминитивы не должны меня смущать. А на практике от них перетряхивает.

Тогда я стала спрашивать других девушек. Все отвечали примерно одно и то же:

Феминитивов быть не должно. По крайней мере, новых. Вот те, которые уже существуют — пусть будут, с ними всё в порядке. Например, морячку можно оставить. А адвокатку — нет. Почему? Да потому что это звучит некрасиво и принижает женщину как специалиста. Адвокатка — это недоадвокат.

Девушек не смущали таксистки, учительницы и актрисы. Всегда находились оправдания:

  • это же женские профессии, поэтому феминитивы там естественны;

  • это старые феминитивы, ими можно пользоваться — раньше язык был мудрее и чище, не испорченный этим вашим «гивнуть спич на митапе».

В общем, оправдания так себе, будто их придумал мой бывший. Поэтому я решила тряхнуть стариной, сдула пыль с диплома филфака и попыталась выяснить, почему люди отторгают адвокаток и спецкорок.

Для этого надо определить: сам факт наличия в языке феминитивов — это норма? И если да, то почему старые феминитивы воспринимаются носителями нормально, а новые нет? В чём принципиальная разница между таксисткой и редакторкой?

Нужны ли феминитивы?

Хочется сразу ответить «да», хотя бы потому что процесс образования феминитивов давно существует в языке: люди сто лет как придумали гимназисток (Бунин, «Лёгкое дыхание», 1916), крестьянок (Пушкин, «Барышня-крестьянка», 1830), императриц и богинь (Ломоносов, «Ода в честь восшествия на престол Императрицы Екатерины II», 1747). Но на всякий случай давайте докопаемся, зачем нужны феминитивы.

Дело в том, что язык — ленивая скотина, которая стремится к упрощению (или, как подсказывают мне филологи, которые лучше помнят свои корни, это называется «лингвистической экономией»). Поэтому мы бессознательно пытаемся в минимальное количество звуков или символов вложить максимум информации (если, конечно, вы не автор объявлений ЖЭКа).

Есть несколько способов уменьшить форму, но сохранить смысл. Навскидку:

  • сокращения — с их помощью появились слова универ и метро из длинных и сложных университет и метрополитен;
  • заимствования помогли избавиться нам от несгораемого шкафа и меткого стрелка — их заменили сейф и снайпер;
  • замена описательного наименования (то есть словосочетания) одним словом — с помощью этого процесса женщина-таксист стала таксисткой. Оп, а вот и наш пациент!

Так что вроде всё ок, феминитивы — старая тема, оправданная нуждами языка. Значит, здесь проблем нет. Переходим к следующему вопросу.

Чем отличаются новые и старые феминитивы?

А это уже более сложный вопрос. Чтобы на него ответить, давайте посмотрим на самую важную часть феминитивов — суффиксы, с помощью которых они образуются.

Источник

Получается, половина существующих феминитивов образована с помощью суффикса -ш-. Такие слова не топорщатся в речи, как блогерка или архитекторка. Блогерша и архитекторша. Чувствуете? Как-то роднее звучит. И этому есть объяснение.

В словах, где последний слог безударный, должен использоваться только суффикс -ш-: парикмахер-ша, бухгалтер-ша, библиотекар-ша. Так уж повелось в русском языке — это правила сочетаемости. А под ударением может быть по-разному: и -ш-, и другой суффикс.

Но сейчас для создания феминитивов используют в основном суффикс -к-. А на -ш- — табу, ведь среди тех, кто продвигает современные феминитивы в массы, распространён миф, что этот суффикс обозначает не деятельность женщины, а деятельность её мужа.

Интеллигентные беседы в Твитере

Да, возможно, так и было. Двести-триста лет назад, на что указывают примеры употребления «секретарши» в словаре. В современном мире никто, услышав слово «секретарша», не подумает о жене секретаря. На ум придёт образ суровой Людмил-василевны или куколки в короткой юбке, которая умеет только наливать кофе и красиво поднимать упавшие вещи с пола — зависит от степени вашей испорченности.

В общем, в 21 веке при образовании феминитивов стали игнорировать самый популярный до этого суффикс -ш- и начали заменять его чем придётся. Это я вам как редактриса, редакторка и редактриня говорю.

Осталось выяснить, есть ли в этой замене толк.

Какой суффикс лучше?

Итак, от суффикса -ш- стали отказываться из-за того, что с его помощью называли жён. Особенно досталось генеральше, которой теперь разве что не пугают маленьких детей.

Так я стала капитанкой. Есть еще слово «капитанша», но мне показалось, что с ним что‑то не то: может быть, потому что оно звучит как генеральша, то есть жена генерала.

Из интервью на «Афише»

Такое значение у -ш- появилось в петровскую эпоху, а уже в середине 18 века суффикс стал использоваться для обозначения деятельности женщины вне контекста, чем занимается её муж. Этому значению почти 300 лет. Все привыкли к нему и вряд ли носитель языка в первую очередь подумает, что вахтёрша — это жена вахтёра.

Посмотрим же на суффикс -к-, который сейчас где только не встретишь. Его не использовали для обозначения жён. Пожалуй, на этом плюсы заканчиваются. Теперь о минусах:

  • Многие девушки отмечали, что феминитивы унизительны. Думаю, они воспринимаются так, потому что -к- используется для создания фамильярности и пренебрежительности (Машка, тётка) и как уменьшительно-ласкательный (собачка). Причём эти значения сейчас очень актуальны, не устаревшие, как в случае с генеральшей. Так что когда женщину называют адвокаткой, у неё закрадывается подозрение: а не унизили ли меня часом?
  • Панамка и панамка: где женщина, а где шляпка? Ну и все мы слышали о спецкорке. -К- используется для создания слов, обозначающих предметы, по точно такой же схеме, как феминитивы.

Думаю, каждый сам сделает для себя выводы. Но лично мне кажется, что -ш- захейтили совершенно зря, ни с кем не советуясь и игнорируя правила русского языка. Из-за этого нарушились правила сочетаемости, по которым в большинстве случаев нужен -ш-. Естественно, носители языка спотыкаются о новые искусственные слова, отторгают их, не признают.

Конечно, если постоянно использовать плохие примеры в речи, люди примут это правило. Но получится как с кофе — наружу всегда будет рваться то, что вписывается в систему языка, а не то, чего требуют словари: вкусное, крепкое, чёрное.

#феминизм #русскийязык

Материал опубликован пользователем. Нажмите кнопку «Написать», чтобы рассказать свою историю.

Написать
{ "author_name": "Принцесса Реутова", "author_type": "self", "tags": ["\u0444\u0435\u043c\u0438\u043d\u0438\u0437\u043c","\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439\u044f\u0437\u044b\u043a"], "comments": 237, "likes": 295, "favorites": 134, "is_advertisement": false, "subsite_label": "stories", "id": 91649, "is_wide": false, "is_ugc": true, "date": "Fri, 29 Mar 2019 17:26:48 +0300" }
{ "id": 91649, "author_id": 101103, "diff_limit": 1000, "urls": {"diff":"\/comments\/91649\/get","add":"\/comments\/91649\/add","edit":"\/comments\/edit","remove":"\/admin\/comments\/remove","pin":"\/admin\/comments\/pin","get4edit":"\/comments\/get4edit","complain":"\/comments\/complain","load_more":"\/comments\/loading\/91649"}, "attach_limit": 2, "max_comment_text_length": 5000, "subsite_id": 214351, "last_count_and_date": null }

237 комментариев 237 комм.

Популярные

По порядку

Написать комментарий...
91

Феминитивы — продукт гендерных наук и отчасти интерсекционального феминизма.

Чтобы разобраться, зачем феминитивы нужны, обратимся к интерсек. феминизму и его взгляду на лингвистику.

Они форсят теорию, что чуть ли не все вещи, которые нас окружают — это инструмент угнетения (прямого и косвенного) одних групп людей другими. Язык в данном случае — это такой же инструмент угнетения. Чтобы язык не использовался для угнетения женщин патриархатом, нужно сделать его gender-neutral (почитать подробнее можно на вики).

Но, естественно, это все теории. И как и бывает в среде гендерных наук и других интересных современных прогрессивных областей, все это остается теориями, которые были выведены непонятно каким путем (точно не научным). Природа угнетения ничем не подтверждена, а саму степень угнетения и оскорбления нельзя измерить объективно (как и многие вещи, на которых эти прекрасные науки базируются).

Ученые_ки не взяли во внимание то, что язык развивался сам по себе, и никакие белые мужчины не сидели и не придумывали специально, как им назвать профессии, чтобы угнетать женщин.

И поэтому феминитивы сейчас выглядят как издевательство над языком — это чистый новояз по Оруэллу. Вместо органического развития языка, который естественным образом бы коррелировал бы с культурным контекстом, мы имеем очень громкое меньшинство, которое пытается навязать новые слова искусственным путем: лоббированием, враньем про патриархат и угнетение и другими штуками.

Ответить
51

Можно, я тебя поправлю?
Nature угнетения ничем не confirmed, а саму degree угнетения и оскорбления can`t измерить объективно (как и many вещи, на которых these прекрасные науки базируются).

Ученые_ки не take во внимание то, что language развивался by yourself, и никакие белые male не сидели и не придумывали специально, как им назвать профессии, чтобы угнетать womens.

Теперь текст выглядит ещё солиднее.

Ответить
27

К чему ты эту хуйню написал? У меня в тексте одно понятие gender-neutral написано на английском, чтобы его нагуглить для Вики можно было.

Ответить
0

Я бы не нагуглил не будь там gender-neutral, т.к оно сразу отсылает к гуглению. А гендерная нейтральность воспринималась бы как отсебятина от комментатора, хз почему.

Ответить
7

К хуению оно отсылает, это такой дешёвый способ сделать высер более аристократичным.

Ответить
48

Мы вроде не на одноклассниках, чтобы английская речь тут воспринималась как проявление аристократии.

Хуйню какую-то высасываешь опять из пальца, потому что просто опять не согласен с тем, что я написал.

Ответить
0

Ага, так же как и феминитивы, но бомбежа-то на триста страниц всегда. Лицемер.

Ответить
9

Чувствую себя Дедом Пихто немножко.

Ответить
11

Приятное ощущение

Ответить
3

Ты сейчас феминитивы решил сравнить с полноценным иностранным языком?

Ответить
1

С неполноценными англицизмами и вставками из одного языка в другой.

Ответить
13

Что значит неполноценный англицизм? И чем вставка из одного языка в другой плоха, особенно, когда русскоязычный термин либо плохо описан, либо его даже нет?

Сейчас бы жить в эпоху цифровых технологий и мощного сопряжения культур и ныть, что кто-то какие-то вещи из чужой культуры не переводит, а оставляет в оригинале.

Ладно бы ты ныл, что я травлю буллингом называю (а такое было), или домогательства харассментом — я бы еще понял, ведь есть полноценные термины на русском языке, которые не являются продуктом другой культуры.

Но опять же, стоит отличать попытки Никсель-Пиксель пихать английские слова (замечу, что очень простые) в свою письменную речь, чтобы девочки из инстаграмма охуели какая она крутая, и мою ссылку на англоязычный термин, где я еще пишу про википедию, что очевидно ссылает на то, что делаю я это для удобства тех, кто захочет погуглить).

Перед кем мне тут вообще выебываться? Перед тобой что ли, или перед Леной? Один хуй за мои простыни она мне не даст.

Ответить
–2

Сейчас бы жить в эпоху цифровых технологий и мощного сопряжения культур и ныть из-за феминитивов

перед кем

Перед всеми. Зря что ли телегу катал?

Ответить
7

Дорогой мой, ты занимаешься подменой понятий, потому что даже внутри той культуры, где феминитивы зародились, до сих пор идут довольно серьезные споры о состоятельности этого феномена.

Более того, как я и сказал изначально, это не органическое изменение языка, а навязанное конкретной агендой изменение, которое под собой не имеет ничего, кроме ТЕОРИИ (это значит, что это никем не доказано) о том, что язык кого-то там угнетает (которую даже проверить нельзя ввиду субъективной природы этих вещей).

Ответить
1

Какие тебе доказательства нужны? Ну придумали три инвалида слово "редакторка", дальше, так сказать, начинает решать рыночек, только языковой. Нет-нет, а вот уже и ретрограды вроде тебя про него узнали и давай бомбить про это слово тем самым тиражируя его ещё больше и вот про него узнал я, через полгодика его употребил и пошло поехало, теперь оно ни разу не воспринимается как какое-то чужеродное. Ну и дальше в будущем понятно будет прижилось ли или забылось в потьмах интернетов, проплыли же такие односложные слова как "лол" и "кек" сквозь эпохи.
Я ничего не подменяю и из раза в раз пишу что раз модный и современный билингв, так и феминитивы признавай, потому что ваши кейсы да смузи коверкают язык ещё хлеще. А если за арийскую частоту языка - так и от англицизмов избавляйся.

Ответить
10

дальше, так сказать, начинает решать рыночек, только языковой.

Ну это же неправда. Про лоббирование феминитивов и то, откуда у них ноги растут и от каких организаций, можно спокойно почитать.

Какой еще нахер языковой рыночек? Язык существует так: кто-то придумал/адаптировал слово и начал его использовать (либо оно появилось из-за какого-то нового культурного феномена), людям оно понравилось — его стали использовать еще больше, оно вошло в обиход и закрепилось в языке, его официально добавили в словари и стали использовать в документах всяких и прочем.

Либо так: создается государственный инструмент, который ставит целью исключить определенные слова из языка и добавить новый. По разным причинам: чтобы нанести урон прошлому нации и культуры (потому что язык неразрывно с ней связан), либо, чтобы создать новую культуру, которая нужна государству. А может и все сразу, как это было в СССР. Никакого естественного пути тут нет, слова придумываются и становятся официальными сразу, а потом уже приживаются в обществе и культуре.

А теперь у нас третий стул нашелся — берем группу людей или культурный феномен. Они придумывают слова и несутся лоббировать интересы. Вот не хотят они проходить долгий и органический путь, как все остальные культуры. Хотят сразу, если не стать нормой языка, то быть близкой к этому.

Второй и третий способ не особо сильно отличаются, оба обращаются к государству и оба пытаются "навязать" обществу и его культуре то, как надо говорить, далеко не естественным путем.

Ну и дальше в будущем понятно будет прижилось ли или забылось в потьмах интернетов, проплыли же такие односложные слова как "лол" и "кек" сквозь эпохи.

Кто-то лоббировал использование "лол" и "кек"? Нет, это сленг, который пошел по первому, натуральному, способу.

А если за арийскую частоту языка - так и от англицизмов избавляйся.

Я не за арийскую чистоту языка, я против новояза. Он не пытается проходить долгий путь и закрепляться в языке на уровне культуры, он пытается срезать углы и на основе ТЕОРЕТИЧЕСКОЙ базы формировать официальную, я подчеркиваю, официальную норму.

Чтобы совсем таким как ты было понятно: феминитивы — это слова, которые придумали на основе ничем не доказанной теории лингвистического угнетения. И сторонники феминитивов пытаются сделать их языковой нормой (и у них понемногу получается).

Ответить
–2

Понятно, вертись на сковороде сколько влезет.

Ответить
7

написал ему развернутый аргументированный ответ

РРРЯЯ НА СКОВОРОДЕ ВЕРТИШЬСЯ

Когда научишься вести дискуссию — тогда и поговорим. А пока и дальше можешь ставить минусы и оставлять язвительные комментарии вперемешку с подменой понятий и другими софистическими уловками.

Ответить
–4

Дальше как-нибудь без меня выёбывайся аристократ хуев

Ответить
3

навязанное конкретной агендой изменение

Повесткой
ничего, кроме ТЕОРИИ

Почитай, пожалуйста, значение слова "теория"

Ответить
2

чёт ты злой пиздец

Ответить
2

Ну тебя-то я ещё не покусал, не боись

Ответить
2

Ну про высер эт ты загнул

Ответить
0

На русском статья очень мало описывает, а также не делает ссылки на gender-neutral language статью (потому что она только на английском есть).

Ответить
0

Павел, вы — еблан. Вполне себе русское слово.

Ответить
0

ааааахахахаа как угарно

Ответить
0

Если это не сарказм с отсылкой, то с тобой что-то не так.

Ответить
0

Да он доебался просто к какой-то хуйне и развел демагогию с позиции "Я был прав, а вы всё ебланы"

Ответить
0

О чём ты друг?

Ответить
0

Ну даа, легко додумывать что-то и спорить с этим, не проиграешь так сказать.

Ответить
–1

как задолбали эти угнетённые феминистки, пидорасты, меньщинства всех мастей. Если у ж совсем бэзикс взять – у женщины природа такая... и все попытку уровнять ну так до блевотни зае7али. Может пересать на них вообще обращать внимание, и тогда они не найдя ушей в которые можно этот шлак заливать – сами замолчат.

Ответить
0

Ну так не обращай, хуле
Я вот не обращаю)

Ответить
66

Все проще. Дело в том, что далекие от лингвистики люди считают, грамматическая категория рода и биологический гендер это одно и то же, либо какие-то сопоставимые вещи. Это не так, и не всегда первое соответсвует второму. В том же немецком девушка — среднего рода, например. А как быть с чеченским языком, в котором родов (классов существительных) шесть? В суахили их 18, а в туканском языке их выделяют до 140, например.

А как быть с тем фактом, что три четверти языков не имеют категории рода (либо она скрыта)? Ну, например, в английском. Как там с правами женщин, наверное, все очень плохо, ведь они не могут сказать “doctorka”.

Когда язык намеренно искажает группа людей, это почти всегда делается для маркирования принадлежности к этой группе. Ну, как юристы, например, которые говорят «возбУдил» об уголовном деле.

В случае с авторками, фотографинями и прочими мозгоебинями, они маркируют принадлежность не к женскому полу, а скорее к своей упоротой агрессивной секте. Отсюда и неприятие у всех остальных.

Ответить
5

Когда услышала "докторка"

Ответить
3

В английском ситуация другая
Там слова, где есть корень man заменяют на гендерно нейтральные
Policeman - police officer
Fireman - firefighter
Mankind - humankind
Chairman - chairperson
...

Плюс в английском есть, например, прилагательные, которые принято ассоциировать с полом, например, pretty - handsome. Какое-нибудь assertive женщинам не скажут, а мужчинам - chatty

И против такого борятся

Ответить
7

Это звучит куда логичнее, потому что это, по сути, «обезгендеривание» слова. Полная противоположность тому, что пытаются сделать сабжи этой темы.

Ответить
0

Там сейчас ещё интереснее феномен -употреблять she там, где всегда he писали. Ну или в тексте пополам писать - в одном предложении she, в следующем he, хотя, речь про одного и того же, скажем, абстрактного Child.

Ответить
0

А можно пример? Не оч понимаю без контекста
Если пол не определён или не имеет значение, то сейчас чаще используют they, хотя раньше было he. Можно, например, встречить фразы типа he who knows (не подразумевается мужчина, а просто абстрактный кто-то). Но при этом сейчас говорят, например, 'A killer was fast. They escaped undetected' (they = убийца, пол не определён).

Ответить
29

В любом случае редакторка, адвокатка и прочие новомодные феминитивы звучат уничижительно. Даже иронично, как у феминисток получилось унизить женщин любой профессии, при этом можно сделать вид, что ты её не оскорбил вовсе. Гениально, мужики до такого не додумались бы.

Ответить
1

А для кого-то украинский язык ужас смешной.

Ответить
7

И это тоже вполне объективный факт.

Ответить
–5

Что ты бабуин? Возможно.

Ответить
10

Нет, что слова, которые в одном языке звучат нормально, в другом могут иметь другой смысл и восприниматься иначе.

Ответить
4

хохол порвался

Ответить
–7

Порвалась только твоя мама когда тебя рожала

Ответить
1

ууууу как жестко
иди портфель собирай, завтра 6 уроков

Ответить
0

Едрить у нас тут высер начала десятых. Демотиваторов сегодня много насмотрел?

Ответить
5

а шутить про мамку это современно, модно, молодежно и ни разу не старо

Ответить
2

Классика

Ответить
2

Паша, давно не дрочил?

Ответить
0

Недавно вроде

Ответить
1

Студентка тоже звучит унизительно?

Ответить
24

Годные лонгриды попёрли

Ответить
20

Если взглянуть чуть глубже, то феминитывы это маргинальный сленг типа тюремного жаргона. Создан для различия свой/чужой.

По поводу эффективности феминитивов - это просто вера в магию слов.

Ответить
1

Мне кажется, это у них сейчас такой статус. Во многом потому, что они режут слух из-за неправильной конструкции. А так феминитивы — устоявшаяся норма, см. всяких императриц, гимназисток и т.д.

Ответить
3

Феминитивы - славянская тема, вот поляки дошли в словообразовании до абсурда: они зачем-то из имени Марлен сделали имя Марлена) вот в английском так делать - это очень тупо, так как там нет рода и равно she is a doctor/he is a doctor, а в русском они и так есть. адвокатка - да, звучит плохо, адвокатесса, имхо немного лучше. Блогерша, стримерша - согласен, что -ша уже трёхзначное число лет не значит жену кого-то, как генеральша, например, вахтёрша, секретарша, пусть делают феменитивы, только не с -ка. Но вообще это, конечно, очень тупо, так как в этой стране не соблюдаются права человека и на бутылку менты могут посадить. Это как если бы еврейки в Бухенвальде боролись за равные права с мужчинами, не понимая, что враг у них один - вождь, который убивает всех в независимости от пола

Ответить
4

Ммм, все-таки на закрытом подсайте запостила. Жаль, интересно было бы глянуть на нашествие оскорбленок

Ответить
34

Пусть подписку покупают

Ответить
14

Пиши еще, тебя интересно читать

Ответить
3

❤️
У меня ещё и телеграм-канал есть...

Ответить
0

Ссылку добавь куда-нибудь

Ответить
0

Где продолжение, Елена?
Мы теряем терпение

Ответить
1

Ну, раз народ подписывается, наверное, пора что-то написать

Ответить
0

Еее, ещё 481 подписчик, и можно рекламу продавать 🖤

Ответить
0

Нужно еще парочку статей на открытых подсайтах

Ответить
0

так вставила бы ссылку

Ответить
–1

Нет

Ответить
–1

Филологиня не умеет в русский

Ответить
1

Угнетение, клятый патриархат хочет 75 рублей!

Ответить
3

Вы устарели, я без подписки читаю, читаю комментарии и пишу комментарии, и я такой не один, лонгрид комментариев ниже тому подтверждение.

Ответить
3

ГОНИТЕ ЕГО, НАСМЕХАЙТЕСЬ НАД НИМ!

Ответить
0

Просто пост перенесли на открытый подсайт

Ответить
10

Феминитивы нужны, ведь они такие, сука, смешные

Ответить
9

Годный текст, и хорошо написан. Научите, пожалуйста, теперь всю редакцию TJ также складно писать, а то они кроме как убого синонимизировать больше ничего не умеют.

Ответить
1

Его научить в первую очередь.

Ответить
0

Обижаешь :(, ну ладно

Ответить
2

Да накипело что-то. Я спокойно могу читать только статьи Никиты, Оли и Майи, в написанном остальными обязательно найдется то, что режет глаз/слух.

У Персианинова это, кстати, особенно заметно. Да, он выбирает интересные темы, и оригинальные статьи безусловно хороши, но его переводы, мягко говоря, посредственны. Он пишет так, как я сам бы написал, а мне не особо нравится как у меня получается, поэтому я особо и не пишу.

Текст данной статьи может и не шедевр, но написан так, как я сам бы написать не смог. Поэтому он, и его автор вызывают у меня уважение.

Ответить
2

Спасибо, интересно.

Блогерки и иллюстраторки это конечно ад.

Ответить
22

Извините.

Ответить
1

Срочно поменять всем девушкам с фамилией Комар паспорта с исправлением досадной ошибки.

Ответить
0

Кстати, блогерка настолько часто употребляется, что уже совсем не режет зрение и слух. Уже всё.

Ответить
0

Очень режет еще, извините

Ответить
5

Тема издевательства над языком в сугубо личных целях стала моей болью ещё задолго до того, как начались феминистическая, SJW- и ЛГБТЦАОГУПВЛКСМ-ная шизофрении, так что промолчать не могу.
Кроме того, это ответ вечером в пятницу после тяжёлой недели, так что уж простите мне мою резкость.

Так я стала капитанкой. Есть еще слово «капитанша», но мне показалось, что с ним что‑то не то

Увы, но так она и подобные, по-моему, в первую очередь становятся вполне лингвистично-каноническими е**натками [ебанатками].

Больше всего эти сторонники (в именительном падеже "сторонника", разумеется) "изменения языка в единственно правильную сторону" мне напоминают тех, кто ещё не так давно начал активно переделывать язык после падения союза и создания СНГ.

Слишком многие из них мало на что были способны в реальности, а оправдывать своё присутствие на высоком посту как-то было нужно. К тому же не у всех была привилегия "бороться с Обамой, который ссыт в наших подъездах". Вот и выбрали себе цель поближе, помельче, да попроще.

Так Алма-Ата стала Алматы, Киев пытаются переделать из Kiev в Kyiv, а про "на/в Украину" и Белоруссию с Беларусью мне даже сейчас писать страшновато. Думаю, что даже труъ-фашисты не карали так жестоко тех, кто не мог правильно написать титул и фамилию фюрера.

Так и повелось - вместо реальных дел - война с ветряными мельницами.
Лингвистические мельницы тоже сгодятся, ведь языком молоть - не работать.

Кстати, а как правильно должна нынче называться женщина-мельник?

Ответить
0

Мельничиха

Ответить
0

Мельщица?

Ответить
0

дык, мельнэсса, пожалуй

Ответить
0

а сколько их статистически?

Ответить
7

Проблема в том, что новые феминитивы звучат неорганично. Специально их навязывать уж точно не надо. Если в какой-то профессии станут доминировать женщины, то название само образуется.
Интересно, с точки зрение официальной грамматики, современные феминитивы это корректно?
Мы можем увидеть их в официальных документах или учебниках?

Ответить
0

Нет, конечно

Ответить
5

пилотка

Ответить
1

Единственный, кстати, годный феминитив

Ответить
5

режет слух

неорганично

что не так

Потому что вы привыкли с рождения делать что-то одним способом, а когда кто-то делает это иначе, вас это бесит, вам режет слух, вам неорганично, у вас огромное обоснование, основанное на субъективном восприятии. Ведь вы лучшие на свете, и то как вы всё делаете - это единственно правильное. Да как кто-то смеет вообще что-то делать по-другому?

Ответить
1

Так уж устроен мозг у человека. Он экономит ресурсы и делает все по привычке, если нет острой необходимости эту привычку менять. В этом случае из острого только попоболь у вечно «угнетённых».

Ответить
0

Ну вот раз есть мозг, можно было бы осознать свои ощущения от феминитивов и продумать более объективную позицию против. Например, что феминитивы в основном продвигаются небольшой группой жаждущих внимания и порой асоциальных блогерок, зачастую агрессивно, что естественно вызывает отторжение.

Ответить
0

Я выше изложил своё мнение в комментариях, там все очень аргументированно.

Ответить
0

Кивать на другие языки довольно манипулятивно. Какое нам дело до отсутствия рода или переизбытка, если мы говорим и думаем на русском? Можно и недовольным женщинам исламской культуры заявлять: «Вон в Америке паранжу не носят» - легче им от этого не станет. Это локальная история, к ней ищутся локальные решения.

И потом, как правило при анализе отличий старых феминитивов и новых всё же старательно избегают отвечать на вопрос, почему же все таки есть «учительница», но нет «докторки».

Это всё тонкие места. Либо их пояснять, либо делать совсем неважными.

С маркировкой согласен, для этого и делается.

Ответить
0

Это было не кивание в духе «а у них негров линчуют!», это были аргументы в пользу того что грамматическая категория рода и пол биологический это две большие разницы, как в Одессе говорят. Это актуально в любом языке.

Ответить
3

О, спасибо, Лена, что превратила свой комментарий в полноценную статью!
А сайт отличный, "феминистическая логика", самим-то не стыдно.

Ответить
0

Ето же стёб)

Ответить
0

Вот видишь как хорошо работают современные радикальные феминистки - я даже не удивился, что у них есть такой сайт.

Ответить
3

мне кажется, новыми феминитивами можно пользоваться только ради стёба или забавы, ну или если ты долбоеб_есса которую хуемрази угнетают во всем

Ответить
1

Мне больше нравится вариант "долбоеб_иня", звучит збс.

Ответить
0

С ноткой юмора)

Ответить
3

универ и метро

Некоторые сверхразумы уже до «уника» сокращают.
Наверное, и метро бы до «мета» обрезали, если бы слово не было уже занято

Ответить
0

Осталось заимствовать сокращение uni

Ответить
2

Именно из-за обилия суффиксов и усложнения, а так же их сочетаний, эта хрень не приживётся.
В английском никто не парится из-за рода названий профессий и это, кстати, с гораздо большей вероятностью уравнивает разнополых представителей этих профессий в правах, чем искусственное внедрение отдельных именований.

Ответить
3

Не совсем верно, что никто не парится. Policeman -> police officer
Fireman -> firefighter
Sportsman -> athlete

Ответить
2

Ну так это как раз обратный введению феминитивов процесс — унификация и упрощение.

Ответить
0

А woman на что меняют?
Кстати, первые варианты никогда не встречал в текстах.

Ответить
1

Кстати, первые варианты никогда не встречал в текстах.

Можно в книгах встретить годов до 50-80 прошлого века.

Ответить
0

Чо там с mankind? Humankind?

Ответить
1

Peoplekind

Ответить
2

я филолог

Или филологша?

Ответить
0

Филовилка

Ответить
0

филол_есса

Ответить
3

филолка

Ответить
0

филологка

Ответить
0

Филолог (ж)
Вон та филолог...
Сегодня [эта] филолог рассказала...

Ответить
0

Люблю ее лонгриды

Ответить
6

Да ты бы и лонгриды собаки любил

Ответить
2

Они по-уебански звучат.
/thread

Ответить
2

Это вы еще про матчество не слышали 😁

Ответить
2

У Пожарского хороший тейк, что суффикс -к- єто фича, а не баг.
От него и должно коробить носителей языка, в этом весь смысл.
https://telegra.ph/Feminitivy-i-zachem-oni-ne-nuzhny-03-14

Ответить
0

захейтили потому что комплексы
и по-моему где-то тут уже давно постили ссыль на хорошую статью с разбором феминитивских суффиксов, только сейчас уже не вспомню где и что и как

Ответить
0

Если найдёшь, будет круто!

Ответить
3

Он почти наверняка принесет ссылку на твои комменты

Ответить
0

это было слишком давно, а у меня слишком плохая память, чтобы я видел в этом хоть какой-то смысл пытаться отыскать

Ответить
0

в итоге пролистал комменты до конца - нет, кто-то другой кидал, либо вообще не на тж было

Ответить
0

Тебя не смущает, что у чувака пиздец с синтаксисом?

Ответить
1

за синтаксисом это тебе на дтф

Ответить
0

Это ж интернет, а не аспирантура, все пишут как хОтЯт

Ответить
0

Кек чебурек

Ответить
5

Кекша чебурекша

Ответить
0

Чебурешка... ну и тут уж совсем рукой подать до сами знаете кого

Ответить
1

Если феминизм за равенство во всем между мужчинами и женщинами, почему не сделать тогда как в английском: teacher для всех. Пусть будет учитель, секретарь, редактор и т.д.

Ответить
1

Феминизм за равные права женщин, по отношению к мужчинам. Мужчина может называть свою профессию в мужском роде, женщина не может. Отсюда и природа феминитивов

Ответить
0

Да, но в английском нет такого

Ответить
1

Просто в России тупые радикальные фемки каверкают язык и думают, что так борются

Ответить
0

Пошел вон отсюда, в подсайт "Животные"

Ответить
1

Есть, просто в другом виде. Их язык в принципе работает несколько по другим правилам

В нашем языке есть "общий род", но он тоже довольно специфичен и редок. Перечисленные же вами слова имеют как раз мужскую форму: (он) учитель, (он) секретарь) и так далее

Если мужчина может отожествлять себя с профессией, используя её в мужском роде, а женщина не может - то это в определённой степени ограничение её возможностей

Ответить
1

ограничение её возможностей

лол кек

Ответить
0

Да...но в то же время например «профессия» - женский род, а уже названия мужского
И тем более много профессий в русском языке появились из иностранных языков, зачем потом добавлять что-то к слову

Ответить
0

В обществе есть серьезное стереотипичное отношение к женщинам в рабочей среде. Женщины, часто, считаются работниками хуже, чем мужчины, они получают меньше на тех же должностях, имеют ограничение в виде запрете выхода на некоторые работы. Кроме того, активно продвигаются мысли о том, что женщина должна рожать детей, сидеть дома, вести хозяйство, а работать мужчина

Задача феминитивов, в том числе, обозначить идентификацию женщин в профессиях, для популяризации альтернативного мнения в обществе

Ответить
1

Эти стереотипы нужно ломать не феминитивами, а своими достижениями на работе
Плюс действительно редакторка звучит унизительно

Ответить
1

А кто эти достижения будет делать, если в стране культ "зачем тебе учеба, вот выйдешь замуж и родишь нам внучика"?

Еще раз: феминитивы это не решение какой-то проблемы. Это - популяризация. И возможность дать право использовать их тем, кто этого хочет

Ответить
1

ну так мб потому что в английском в принципе не может быть такого

Ответить
0

Может.
Waitress, villainess. Но от этого отказываются, к правило.
Например, waiter и waitress заменяют на нейтральное server

Ответить
0

я парня-официантку называл так же waitress не задумываясь
а про злодеек не слышал раньше
хотя ща вот задумался и вспомнил про тех же стюардов

Ответить
0

Эти новые феминитивы какой то аццкий капец, издевательство над речью, русским языком, культурой. Всегда прибавка -ка означало обзывательство и пренебрежение, а теперь вместо того, чтоб прибавлять уважение к женщинам сами же чёртовы агрессивные феминистки стали унижать.. себя же, а заодно и всех женщин вокруг. Отправьте их кто-нибудь в школу уже!!! Я не могу это слышать и читать, это полный пэ и деградация.
Я человек, иллюстратор, работник, преподаватель и далее по списку. А не человечка, иллюстраторка, работничка, преподавателька и еще хэ знает что. Рукалицо тут.

Ответить
2

Ну, не надо так на суффикс -к-, а то зеркалочка с ненавистью к -ш- получается. Эти значения у суффикса есть, но они не единственные. Для образования феминитивов он тоже давно используется (крестьянка, служанка и т.д.). Просто сейчас его немного не по правилам пихают везде.

Ответить
1

Согласна, но те слова, где это используется уже давно как то органично и красиво звучат, не оскорбительно. В отличие от современных нагромождений.
Между прочим, согласна с автором статьи, что очень зря на -ш ополчились, так звучит намного элегантнее и уважительнее. Адвокатша и адвокатка - тут даже без каких-либо знаний правил сразу чувствуется разница в статусе.

Ответить
0

Видел забавную идею создавать феминитив добавляя мягкий знак в конце слова :)

Ответить