В мессенджере WeChat появилась функция перевода сообщений Статьи редакции

В мобильном мессенджере WeChat появилась функция перевода сообщений с одного языка на другой. Опция стала доступна в новой версии приложения для iOS, вышедшей 8 мая.

Для того, чтобы перевести ту или иную запись, достаточно нажать на окно с текстом и некоторое время удерживать палец на экране. После этого, над сообщением появляется меню, позволяющее скопировать его, отправить другому пользователю, отметить как избранное, удалить или перевести. 

В общей сложности перевод занимает несколько секунд. Всё это время под сообщением отображается пометка, указывающая, что текст переводится. 

Автоматически приложение переводит сообщения на язык, который считает для пользователя родным. Определяется это в зависимости от страны, указанной при регистрации в WeChat. Если же, например, пользователь из России получает сообщение на русском языке, его можно перевести только на английский. 

Качество перевода трудно назвать идеальным. Переведённые с русского на английский сообщения скорее напоминают текст, прошедший через Google Translate. 

Китайский мобильный мессенджер WeChat был запущен компанией Tencent в 2011 году. В общей сложности сервис поддерживает переписку на 19 языках, включая арабский, китайский, хинди, японский, корейский, тайский и турецкий. 

WeChat стал не первым мессенджером, предложившим своим пользователям преодолеть языковой барьер. Функция перевода также есть в японском конкуренте WeChat — мессенджере Line. Тем не менее, Line поддерживает перевод лишь между английским, китайским, японским и корейским языками. К тому же для перевода сообщений пользователям требуется добавлять в чат специального «бота-переводчика» (translator bot).

0
8 комментариев
Популярные
По порядку
Написать комментарий...
Маленький бокал

«Качество перевода трудно назвать идеальным. Переведённые с русского на английский сообщения скорее напоминают текст, прошедший через Google Translate.»

Так написано неуверенно, будто это не на гугловском API построено. Точная копия ведь, включая знаки препинания.

Ответить
8
Развернуть ветку
Маленький бокал
Ответить
8
Развернуть ветку
Маленький бокал

Если оно будет переводить так, то я сейчас же скачаю!

Ответить
4
Развернуть ветку
Маленький бокал

Самый хардкорный перенос слов, который я видел... (см. скриншоты приложения)

Ответить
2
Развернуть ветку
Маленький бокал

Вспомнилось.

Ответить
–2
Развернуть ветку
Маленький бокал

И с кем мне там общаться? С китайцами? Да ну на...

Ответить
–1
Развернуть ветку
Маленький бокал

К слову о китайцах. В их соцсети QQ давно уже запилили возможность перевода с китайского на английский прямо в чате. Но выглядит это примерно как в эксперименте Чилика:

Ответить
0
Развернуть ветку
Маленький бокал

Комментарий удален по просьбе пользователя

Ответить
–2
Развернуть ветку
Читать все 8 комментариев
null