Технологии
Роман Персианинов

Против цензуры: как в китайский интернет возвращается «марсианский» язык

Новые ограничения заставили вспомнить о шифре для протестных сообщений.

Фото Reuters

Китайские власти контролируют интернет в стране уже многие годы, во многом благодаря мощному файрволу «Золотой щит». Однако цензура продолжает усиливаться: последним ярким доказательством стало решение Apple удалить из китайского App Store VPN-приложения, позволяющие обходить государственную блокировку сайтов.

Сложное положение интернета в азиатской стране вынудило пользователей вновь учить «марсианский» язык. Этот некогда популярный у подростков способ общения помогает оппозиционерам критиковать власть и публиковать посты на запрещённые темы, с которыми яростно борются местные цензоры.

Интернет-сопротивление

В начале июля 2017 года пользователи китайского микроблога Weibo могли столкнуться с почти не читаемой для обычного пользователя (Google Translate может перевести лишь небольшой отрывок) статьёй бывшей оппозиционерки и социолога Ли Иньхэ. В ней автор раскритиковала действия китайского правительства и призвала к борьбе с цензурой в стране.

Публикация в микроблоге, аудитория которого насчитывает 340 миллионов, стала вирусной, ей поделились больше 60 тысяч человек. Позже местные СМИ сообщили, что статью Иньхэ удалили (но заметка осталась доступна читателям из России).

Столь активная реакция на публикацию, вероятно, вызвана новой волной интернет-цензуры. В начале июля власти удаляли из интернета посты и фотографии, посвящённые смерти китайского диссидента и нобелевского лауреата Лю Сяобо. Несколько дней спустя издание The New York Times сообщило о частичной блокировке в Китае WhatsApp — одного из последних в стране доступных приложений, шифрующих сообщения пользователей.

Демонстрация в память Лю Сяобо. Фото Getty

Китайская интернет-цензура в основном касается трёх вещей: критика правительства, высказывания на протестные и революционные темы и упоминание исторических событий, порочащих китайскую власть. Чтобы обходить запреты, пользователи пошли на лингвистические ухищрения. Только для обозначения событий, связанных с резнёй на площади Тяньаньмэнь, они придумали 261 новое выражение.

В обход цензуре пользователи используют массу кодовых картинок, слов и шифров, формируя подпольное интернет-сопротивление. Самый яркий пример такого шифра — «марсианский» язык (huo xing wen), стремительно набирающий популярность после многих лет забытия.

Из подросткового сленга в инструмент протеста

Выражение «3Q d orz» в переводе с «марсианского» означает «большое тебе спасибо». Оно было в числе самых первых фраз на китайском интернет-сленге. Это смесь китайских, латинских и общеупотребительных символов, история которой тянется из 2004 года. Тогда его начали использовать жители Тайваня, но несколько лет язык оставался неприметным для соседнего Китая.

Пик популярности пришёлся на 2007-2008 годы. На фоне популяризации мессенджеров, блогов и онлайновых видеоигр интернет-язык подхватили подростки и студенты как в центральных, так и в небольших городах.

В 2008 году специалисты провели опрос о популярности «марсианского» языка. Выяснилось, что его используют 80% молодых людей от 15 до 20 лет. Около 70% учеников 50 школ в южной части Китая признались, что постоянно используют шифр как в сети, так и в реальной жизни. С его помощью они скрывали секреты от родителей и учителей.

Перевод «марсианского» на китайский и английский язык

«Марсианский» язык заимствует как арабскую нумерацию (4 означает «смерть» или «si», а в другом контексте — «да» или «shi»), так и английский сленг, где «u» означает «ты». Некоторые слова полностью позаимствованы из китайского, но содержат орфографические ошибки. Другие выражения могут состоять из одного символа (i), но подразумевать слово («любовь»).

Несмотря на то, что в «марсианском» языке символ может значить два разных выражения, что делает его довольно сложным для обучения, он быстро захватил китайскую сеть. Он приобрёл огромную популярность в видеоигре MMORPG Audition Online и в популярном в то время мессенджере Tencent QQ, а китайские разработчики даже создали инструменты для быстрого набора «марсианского». У языка появился и свой онлайн-переводчик, который, правда, не охватывает весь спектр выражений.

«Марсианский» сленг нельзя назвать инновацией. Идея видоизменения языка в интернете развивалась с его появления. Самый известный западный аналог «марсианского» называется leet (или 1337) и популярен среди хакерского и игрового сообщества. Некоторые выражения на leet, использующем английские символы и арабские цифры, до сих пор можно встретить в соцсетях: «noob» («неопытный игрок»), pron («порнография») или gg («хорошая игра»).

Его популярность, однако, не распространяется на китайское интернет-сообщество. В стране, где только около 1% населения читают по-английски, его основным аналогом и выступает «марсианский».

В разговоре с изданием Quartz профессор китайского языка и литературы в университете Пенсильвании Виктор Майр заявил, что хотя «марсианский» уже не так популярен, как десять лет назад, его востребованность напрямую зависит от усиления цензуры в Китае. Из-за несовершенства политической системы он стал важным инструментом для тех, кто публикует запрещённый контент.

Фото AP

Поиск и удаление запрещённого контента в Weibo и других китайских сервисах работает так: каждое сообщение сначала обрабатывает компьютерный алгоритм. Он помечает его, если находит запрещённые фрагменты. Затем эти фрагменты фильтруют цензоры. Эта система справляется со стандартными публикациями, однако «марсианские» фразы зафиксировать не может, а потому пропускает их.

Такие публикации цензорам приходится удалять вручную уже после распространения. И они об этом прекрасно знают. В июле в Weibo появилась публикация на «марсианском» языке, призывающая использовать его как единственный способ общения в китайском сегменте интернета.

По наблюдениям Quartz, «марсианский» язык действительно набирает популярность. Публикации на сленге можно найти в Weibo внутри и за пределами Китая. Однако неизвестно, как долго это будет продолжаться, ведь цензоры могут выучить язык, а затем обучить ему компьютеры.

#технологии #цензура #китай #фаервол