Кино и сериалы
Сергей Звезда

Netflix запустил русскоязычную версию. Что изменилось, сколько платить (в рублях), что смотреть

«Ту думмм».

В ночь на 15 октября у Netflix, который доступен в России с 2016 года, появилась полноценная русскоязычная версия. Сервис с этого момента полностью локализован и расплачивается с пользователями отечественной версии в рублях. В онлайн-кинотеатре пообещали продублировать или дополнить русскими субтитрами «тысячи часов популярных сериалов и фильмов».

Обновление:
В русскоязычной версии <a href="#1">скрыты</a> все фильмы и сериалы, у которых нет озвучки или субтитров на русском языке.

Как сменить англоязычную версию Netflix на русскоязычную

Если зайти на Netflix через декстопный браузер под российским IP, то пользователя автоматически перенаправит на netflix.com/ru/. На момент написания заметки последние версии приложения для iOS и Android остаются англоязычными.

Первая страница для новых (или незалогиненных) пользователей из России 

Как показала проверка TJ, если зритель из России уже зарегистрирован и пользуется Netflix, то язык нужно (при желании) поменять вручную. Это делается в настройках профиля. Язык без ограничений можно поменять обратно на английский или на любой другой.

Сколько платить

Для новых пользователей доступен бесплатный пробный период сроком 30 дней — например, у жителей США такой возможности уже нет.

В русскоязычной версии появилась локализованная сетка тарифов — до этого момента пользователи из России платили в евро.

Как и ожидалось, минимальный план составляет 599 рублей в месяц, стандартный — 799, премиальный — 999 рублей. Если сервис к этому моменту уже используется, то тариф после смены английского языка на русский автоматически меняется на аналогичный.

Оплатить подписку можно с помощью карт платёжных систем Visa, MasterCard и «Мир».

Если хочется сравнить Netflix c другими доступными в России онлайн-кинотеатрами, то можно сделать это c помощью TJ – год назад мы поделились впечатлениями о многих сервисах.

Что изменилось на сайте

Все изменения в российском Netflix ещё предстоит изучить, но некоторые моменты стали видны сразу. Полностью локализовано меню, карточки фильмов, настройки и другие детали интерфейса. На карточках некоторых проектов под адаптированным названием присутствует и оригинальное, но не везде.

Названия как минимум нескольких проектов переведены с английского на русский не так, как уже принято говорить. К примеру, профильные отечественные сайты называют сериал «Sex Education» «Половым воспитанием», но сам Netflix перевёл ближе к оригиналу — «Сексуальное просвещение».

Англоязычная версия меню

Русскоязычная версия меню

Англоязычная версия российского шоу

Русскоязычная версия российского шоу

Англоязычная версия американского шоу

Русскоязычная версия американского шоу

Англоязычная версия

Русскоязычная версия

Пример страницы сериала на Netflix 

Обновлено в 09:58: Если поставить русский язык в профиле, то все нелокализованные проекты, у которых нет русской озвучки или субтитров, пропадут из поисковой выдачи, а также из списков «Мой список» и «Продолжить смотреть дальше».

Список «Продолжить смотреть» в английской версии

Список «Продолжить смотреть» в русской версии — пропали сериалы «Несгибаемая Кимми Шмидт» и «Пип-шоу»

Сериалы, которые недоступны в русскоязычной версии Netflix:

  • «Фарго»;
  • «Алиенист»;
  • «Во все тяжкие»;
  • «Тьма»;
  • «Бесстыжие»;
  • «Пип-шоу».

Если в русской версии попробовать ввести в поисковую выдачу запрос с нелокализованным сериалом, то Netflix его просто не найдёт.

Если перейти на нелокализованный сериал по прямой ссылке, то пользователь столкнётся с заглушкой с подписью о недоступности видео.

К «пропавшим» сериалам можно вернуть доступ, если перейти на англоязычную версию сайта. Они снова появится в списках «Мой список» и «Продолжить смотреть».

При этом в профиле можно указать языки, на которых пользователь хочет смотреть фильмы и сериалы. Но даже если указать английский, то нелокализированные проекты не появятся.

Но если сделать наоборот — поставить английский язык в профиле и дополнительный русский в графе «языки, на которых доступны фильмы и сериалы» — то российские проекты останутся доступны.

Что с русскими фильмами и сериалами

В сервисе уже появляются отечественные проекты и их анонсы. Ещё когда Netflix не запустил русскоязычную версию, TJ изучил, какие фильмы и сериалы российского производства стали или станут доступны первыми.

Найти российские фильмы можно по тегу Russian Movies.

Русские субтитры и (намного реже) русский дубляж уже и так были доступны к ряду популярных проектов, но теперь адаптированного контента будет только больше.

Где следить за новыми фильмами и сериалами

В фейсбуке, твиттере, инстаграме и на ютубе уже появились верифицированные аккаунты русскоязычного Netflix. Региональные версии аккаунтов — это обычное дело для сервиса, хотя есть и главный профиль.

Авторы @NetflixRU первым делом передали по-русски классическое интро онлайн-кинотеатра — это, как известно, стук персонажа Кевина Спейси из «Карточного домика» кулаком по столу.

На ютуб-канале российского Netflix уже появилось несколько роликов с анонсами.

#новости #netflix #кино #стриминг