Соберусь с мыслями и сделаю разбор слова «хохол» в Пояснительной Бригаде. Там достаточно разнообразная этимология слова. Важно понимать, что это не эндоэтноним, то есть самоназвание нации, когда представители этноса сами так себя называют. Но в нынешних реалиях уже не всегда этнофолизм, то есть оскорбительное именование украинцев. Там коннотация меняется, в зависимости от того, кто говорит. Приблизительно как с «нигер».
Короче, если ты, белый (ты же белый?), подойдёшь в Гарлеме к местному пацану и скажешь «эй, нигер», то с вероятностью чуть больше 146% отхватишь пиздюлей. Может даже летально.
А если ты афроамериканец, и скажешь другому, “hey, my nigga”, то этот будет обычная фраза с самоироничным контекстом, и кроме улыбки ничего не вызовет
Естественно не обращаются. Не пытайся усмотреть в моих словах буквальную аналогию, её нет и не будет. По этой причине я написал «приблизительно».
Общее - не контекст, в случае с «нигером» он не будет одинаков, но общее - это коннотация, можно сказать эмоциональная окраска, она в обоих случаях не отрицательная, когда мы говорим про общение внутри этнической группы или культурологической прослойки
Для того чтобы кого-то называть хохлом, следует для начала признать хохлом себя. Нужно быть на равных с собеседником, тогда нивелируется «оскорбительная» коннотация слова. Можно даже вслух при собеседнике. В этом случае ты не привнесёшь в беседу негативной окраски и продемонстрируешь свою открытость. А затем уже и спрашивай у собеседника, не обидное ли для него это название. Дальше – по результату.
Не совсем, в солов'їнiй мовi «как козел» будет «як цап». Поэтому с точки зрения лингвистики, полностью украинская этимология слова не совсем корректна, но при этом семантически - да, близка. Одна из дополняющих формирование термина теорий это растительность на лице северных соседей, она действительно напоминала гладко выбритым украинцам козлиные бороды, и тут на помощь приходят юго-западные соседи: у молдаван «как» - это «ка». В итоге «ка»+«цап». Следует учесть, что это одна из версий, взаимодополняющая тюркскую теорию.
Мне, как сибиряку с украинскими корнями, обидно было слышать в Киеве "вы, москали". Я тогда в центральной России не жил ни дня, и к Москве испытывал неприязнь.
Короче, мне искренне было непонятно, схуяли я вдруг "москалём" становлюсь, только потому, что я из России.
«Москали» зачастую в украинской ментальности равнозначны «московитам». А те, в свою очередь, исторически представители Московского Княжества, как антагониста Киевской Руси. Так что москалями называют не по принадлежности к городу, а к исторически сложившемуся этносу северных русичей.
Да понятно, что местным было проще и привычней так, услышал русский акцент — значит перед тобой москаль.
Просто в Сибири был "хохлом" (из-за фамилии), а в Киеве стал "москалём" (из-за говора и паспорта), хех.
Я бы посмотрел на русского который кого то в Украине так назовет.
Помню как Дудь в одном из выпусков искренне негодовал от того, что плохого в слове хохол. Вроде взрослый парень, жена, дети.
Комментарий недоступен
Комментарий недоступен
Соберусь с мыслями и сделаю разбор слова «хохол» в Пояснительной Бригаде. Там достаточно разнообразная этимология слова. Важно понимать, что это не эндоэтноним, то есть самоназвание нации, когда представители этноса сами так себя называют. Но в нынешних реалиях уже не всегда этнофолизм, то есть оскорбительное именование украинцев. Там коннотация меняется, в зависимости от того, кто говорит. Приблизительно как с «нигер».
Комментарий недоступен
Короче, если ты, белый (ты же белый?), подойдёшь в Гарлеме к местному пацану и скажешь «эй, нигер», то с вероятностью чуть больше 146% отхватишь пиздюлей. Может даже летально.
А если ты афроамериканец, и скажешь другому, “hey, my nigga”, то этот будет обычная фраза с самоироничным контекстом, и кроме улыбки ничего не вызовет
В Украине особо никто никого «хей, хохол» друг к другу не обращается. Под «особо» я подразумеваю вообще никто.
Эй, хохол, жало прикуси
Тобі пізда
Тікай з городу
Естественно не обращаются. Не пытайся усмотреть в моих словах буквальную аналогию, её нет и не будет. По этой причине я написал «приблизительно».
Общее - не контекст, в случае с «нигером» он не будет одинаков, но общее - это коннотация, можно сказать эмоциональная окраска, она в обоих случаях не отрицательная, когда мы говорим про общение внутри этнической группы или культурологической прослойки
Коннотация как раз таки негативная. «Хохол» даже в шутку никто никому не говорит, в отличии от «укропа» например)
Отнюдь. Я и многие мои друзья спокойно реагируют на хохол, ржут.
Более того, как одессит, я улыбаясь и с некоторой долей гордости порой говорю рандомным россиянам, что я жидобандеровец.
меня друг-грузин называет хохлом, а я его хачем 😎👍
Правильно. И ведь ржёте небось, а не морду друг другу бить лезете
нет, только жесткий мужской секс, без драк
Ну жидобендеровец звучит кекно, укроп тоже
Комментарий недоступен
Я частично украинец. Мне можно ?
Для того чтобы кого-то называть хохлом, следует для начала признать хохлом себя. Нужно быть на равных с собеседником, тогда нивелируется «оскорбительная» коннотация слова. Можно даже вслух при собеседнике. В этом случае ты не привнесёшь в беседу негативной окраски и продемонстрируешь свою открытость. А затем уже и спрашивай у собеседника, не обидное ли для него это название. Дальше – по результату.
И что значит "кацап"?
как цап(козел) пошло от бородок русских солдат
Не совсем, в солов'їнiй мовi «как козел» будет «як цап». Поэтому с точки зрения лингвистики, полностью украинская этимология слова не совсем корректна, но при этом семантически - да, близка. Одна из дополняющих формирование термина теорий это растительность на лице северных соседей, она действительно напоминала гладко выбритым украинцам козлиные бороды, и тут на помощь приходят юго-западные соседи: у молдаван «как» - это «ка». В итоге «ка»+«цап». Следует учесть, что это одна из версий, взаимодополняющая тюркскую теорию.
Я делал разбор этого слова, посмотри в подсайте Пояснительной Бригады
Изучил. Замечательно, спасибо!
Пожалуйста!
Перевод с казахского "мясник" - касапшы
И не только казахского. Там вся тюркская группа языков замешана.
Предполагаю, что от национальных причесок. Кто не в курсе, загуглите «Тарас Бульба»
А разве аналог "хохол" не "москаль"?
Хохол - из-за причёски. Кацап - из-за бороды.
Хохол, кацап, москаль - нет
Укроп, русня - да, тк пренебрежительные названия наций
Мне как москвичу, кацап кажется обидным.
Москаль что-то на уровне хохла, пренебрежительное и карикатурное, но прям ругательством не кажется.
Мне, как сибиряку с украинскими корнями, обидно было слышать в Киеве "вы, москали". Я тогда в центральной России не жил ни дня, и к Москве испытывал неприязнь.
Короче, мне искренне было непонятно, схуяли я вдруг "москалём" становлюсь, только потому, что я из России.
«Москали» зачастую в украинской ментальности равнозначны «московитам». А те, в свою очередь, исторически представители Московского Княжества, как антагониста Киевской Руси. Так что москалями называют не по принадлежности к городу, а к исторически сложившемуся этносу северных русичей.
Да понятно, что местным было проще и привычней так, услышал русский акцент — значит перед тобой москаль.
Просто в Сибири был "хохлом" (из-за фамилии), а в Киеве стал "москалём" (из-за говора и паспорта), хех.
Так бывает. Порой для одних я ватник, для других жидобандеровец. И ничего, живу как-то :)
Укроп это Український Опір (сопротивление). Зачем обижаться ?
покупал как в рф так и европе
Кстати, вне контекста темы- очень вкусное мороженное
Но покупал я его в очень странном киоске, походу он работает напрямую с МИД рф
Вообще посрать, хоть монголокацапом обзовите.
В любом случае это не повод убивать друг друга.
Зависит от контекста, но лучше исключить эти слова из своей речи
Комментарий недоступен
Нет, но это многим неприятно, поэтому в последнее время не употребляю
Лучше сын русня/хохол, чем дочь проститутка!
Теперь уже нет)
блять, оно теперь сюда щитпостить пришло...