Jerod alp

Про украинский язык.

Я вырос в русскоговорящей семье, я учился в русской школе, я думаю и разговариваю на русском.

И я не любил украинский. Я считал его языком силюков. Меня корежило, когда лекции вели на украинском (благо тогда это было редким явлением), меня корежило от ґобитів, да и если честно, и сейчас чуть-чуть есть. И ТД. И так было достаточно долго, а потом настал день когда все изменилось. И в этот день не прозвучало ни единого слова на украинском, и вообще никак ни в каком виде не было связано с Украиной. Потому что я был в Праге и экскурсовод решил немного рассказать про историю чешского языка. Который был языком селян. Который практически был уничтожен немецким языком. Но нашелся один человек, который сделал азбуку и книгу правил и стал учить других чешскому языку и этот язык выжил.

И я подумал, а какого хрена я сам себе позволил решать, какой язык плохой, а какой хороший, какой должен жить, а какой это так, производная, мутант, суржик и должен исчезнуть... Английский язык - это главный язык или язык селян? Это язык селян в средневековье, а языком знати был французкий. А русский? Во времена Пушкина языком знати был французкий, а российских императоров немецкий. И я перестал не любить украинский. И даже сам для себя решил - будет ребенок, он/она будет со мной общаться на украинском - я и слова плохого не скажу.

Шли годы. Моя жена отлично говорит и на русском и на украинском. Мой ребенок ходит в украинскую школу. Никогда меня не посещала мысль о том, что они говорят не на том языке и это как-то плохо.

14 год. И вот есть ещё один день прозрения. Прозрения о пропаганде. Это старинная фотка привязанных проводкой к столбу детей. И надпись о том, что это сделала бендеровка. А потом меня понесло в Вики прочитать по подробней про нее. И внезапно оказалось, что это фотка 20 годов, что мать румынка, и что она была психически больная. И я вспнил кучу разговоров в духе, учителя не хотели ездить на западную Украину, потому что они там исчезали и их убивали и никто не искал, кто это сделал. И про то что как же лютой ненавистью ненавидят западные украинцы русскоговорящих. В нас по кусочкам вбивали эту пропаганду, обобщая всех в одно целое, а не то как было на самом деле - да, такое было, но это не было распространено и на это была веская причина, цена которой было множество жизней, и красный террор, и голодомор и свободолюбивость... Только в отличии от россиян и части украинцев, они не смерились, они не утонули в стакгольмском синдроме, а они помнили и эта ненависть не давала им забыть. И, к слову, если мы не хотим забыть то что происходит сейчас, если мы не хотим передать те невинные жертвы, нам тоже придется ненавидеть, что бы помнить. Нехорошая вещь, абсолютно, но сейчас происходит полное подтверждение в их правоте.

Ну и сейчас. Я все ещё разговариваю на русском. Мне очень сложно. Я боюсь, что мой украинский будет даже не суржиком, а азірівським. Но я слушаю жену, слушаю дочь, их общение со мной и начинаю замечать, что мне хочется им ответить на украинском. То есть мои мысли подставляют мне украинское слово. И я понимаю, что через какое-то время я начну переходить в разговорной речи на него. Может это медленный переход, но он мой и только мой и мне за него не стыдно.

0
188 комментариев
Написать комментарий...
Молочный огурец

"боюсь, что мой украинский будет даже не суржиком, а азірівським."

Не бійся, люди які пробують і стараються-чудові.Тут нема нічого поганого і соромного, все получиться, якщо захочеш.Головне не бійся і не соромся)А захочеш говорити російскою, то будеш.І ніхто тобі цього не заборонить.Всі ці страшилки лише руснява пропаганда

Ответить
Развернуть ветку
Dmitrii T

Я из рф и ради интереса начал учить украинский. Очень нравится звучание языка. Ваш комментарий дал еще больше мотивации.

Ответить
Развернуть ветку
6 комментариев
tusyok

Десять тисяч раз підтверджую все це.
Якщо намагатимешся вчити його, і робитимеш скільки-завгодно помилок - не біда, я навпаки намагаюся підбадьорювати і максимально тепло реагувати на такі спроби (та й на будь які інші, тре підтримувати людей в їх починаннях а не топити їх в гівні).

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
СвободуПопугаям
Головне не бійся і не соромся

Це правило працює з будь-якою іноземною мовою)

Ответить
Развернуть ветку
gr666stlan

Мне кажется, что многие юзеры тут надумывают себе проблемы и выкручиваясь из них занимаются самоотсосом. Из разряда стыда что русский, что мыслю и говорю на русском и тд.

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Мне совершенно не стыдно говорить на русском. По одной простой причине - русский язык не принадлежит России. Это мультикультурная страна в мультикультурная мире, где один язык был выбран основным. Россия что угодно может делать у себя, может называть курицу курой, гречку - гречей, а взрыв - хлопком. Мы другая страна, и мы можем делать с языком что угодно. Важно другое - мой личный прогресс, несмотря на предрассудки, свою закостенелость и пропаганду.

Ответить
Развернуть ветку
4 комментария
Ukraine

Да, таких очень много, особенно у кого дата регистрации меньше месяца назад

Ответить
Развернуть ветку
6 комментариев
Перша приватна цвяхарня

У меня что-то щелкнуло на четвертом языке

Я стал понимать, что язык - это средство выразить мысль, и, следовательно, новый способ их выражения. Каждый новый язык добавляет гибкости ума, новых образов, новых способов передать в общем-то ту же самую мысль огромным количеством новых нюансов.

Нужно ли знать много языков? Обязательно. Хочу ли я чтобы у моих потомков одним из них был русский? Уже не уверен

А основное что щелкнуло после 24, это то что монолингвам нас вообще не понять. У нас (не рассматривая крайние случаи( нет проблемы знания и незнания языка. У нас все по факту знают в той или иной степени оба, и это вопрос скорее удобства, нежели понимания. Удобства и для собеседников, и для конкретной ситуации (о строительстве я не привык по украински, о бухгалтерии по-русски)

Что вооьще изменилось в моей жизни после 24: раньше я говорил первую фразу по телефону по-русски, дальше собеседник либо переключается на русский и мы продолжаем по-русски, или я переключаюсь на украинский. Теперь первая фраза стала по-украински. И, в общем-то всё.

Ну и да, мой суржик все ещё адский)))

И кстати да: что русский, что английский, что нидерландский когда-то были языком неграмотных селюков. Пройдет и это

Ответить
Развернуть ветку
Евген Коновалец

Когда то все языки кроме латыни и греческого были языками селюков

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Спасибо

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
СвободуПопугаям
Хочу ли я чтобы у моих потомков одним из них был русский? Уже не уверен

Хоспадіііі, відчепиться ви вже від мови. Нет, серьезно, что плохого, что кто-то знает на один язык больше? Почему вы не беспокоитесь, чтобы ваши потомки ЗНАЛИ, скажем, украинский? Зачем так переживать, чтобы они НЕ ЗНАЛИ именно русский? *facepalm*

раньше я говорил первую фразу по телефону по-русски, дальше собеседник либо переключается на русский и мы продолжаем по-русски, или я переключаюсь на украинский

Сколько жил в Украине, всегда было так, что человек продолжал говорить на украинском, а я продолжал говорить на русском и никаких проблем)

Ответить
Развернуть ветку
10 комментариев
Мб хватит

Четвертый язык, как вы это делаете?)

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Станцiя Метро Арсенальна

Воистину леккер

Ответить
Развернуть ветку
Lomil

ППКС. Когда знаешь с рождения два языка, относишься ко всем языкам утилитарно: "Украинский? Английский? Русский? Французский? Да наплевать, лишь бы тебя понимал собеседник. И да, тоже стал ловить себя на том что некоторые фразы и выражения лучше звучат на английском или украинском.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Андрей Васильев

Вообще не парься, это только внутренняя надуманная проблема. Функция языка - коммуникативная в первую очередь, если тебя поймут, значит все ок. Сам перешел на украинский с началом войны, просто потому, что мерзко иметь что-либо общее с врагами. С переходом я понял, что в моменте качество коммуникации снизилось, т.к. 30+ лет жил на русском языке, потому ру словарь больше, поначалу и думал еще на русском, уже нет. Украинские слова бывает требуют бОльших долей секунд, чтоб найти в памяти, но это лишь вопрос практики. Все интерфейсы сменил на укр либо eng, фильмы, сериалы, ютуб - тоже самое, русским пользуюсь на тж или в разговоре с людьми, если они начали на русском. Травить и принуждать кого-то переходить считаю дичью, но тех, кто осознанно переходит - однозначно поддерживать.

Ответить
Развернуть ветку
Crassius Curio

Странно считать русский язык монополией России. Это как сейчас немцы бы сказали что на немецком языке говорил Гитлер и мерзко иметь с ним что-то общее. Не совсем точное сравнение, но похоже

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Перша приватна цвяхарня

Я уже всех сотрудников своим суржиком заебал. Но терпят

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Evil Pechenka
Сам перешел на украинский с началом войны, просто потому, что мерзко иметь что-либо общее с врагами.

Комментарий на вражьем... фууу...

Ответить
Развернуть ветку
СвободуПопугаям

Супер адекватна позиція! 👍 Дякую!

Ответить
Развернуть ветку
Tannim

Я вот живу в Днепре, всю жизнь говорю и думаю на русском, но учился я на украинском, и свободно говорю на украинском.

И я не замечу разницы в разговоре, недавно смотрел Любовь, смерть и роботы на Нетфликс, и только на 2 серию понял что сериал не переведен на русский, и идет на украинском.

Лично я считаю, что люди эксплуатирующие языковую "проблему" — конченные создания, не достойные быть на свободе, ибо проблемы никакой нет.

Ответить
Развернуть ветку
СвободуПопугаям

Держи пятюню, братюня) В такой же ситуации и придерживааюсь такого же мнения, и тоже жил одно время в Днепре!

Ответить
Развернуть ветку
From Ukraine With NLAW

Ну норм, чо. Молодец. Кстати, литовский язык тоже одно время считался языком селюков. Издержки ымперии. Видимо, все страны, возникшие на осколках империй проходят через реставрацию своих языков.

Ответить
Развернуть ветку
Noname nonamer

В среднем — да. Некоторые сильно мучаются типа современной Ирландии потому что Английский уж больно сильный

Дуб уже постил:

https://m.youtube.com/watch?v=ydSNgr97gSY&vl=en

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
muiren

Не всё так просто с языками тех же империй. После нормандского завоевания английский в Англии был языком простолюдинов, сельского населения. Как ни странно, но именно массовое вымирание городского населения от чумы помогло английскому языку стать более распространённым в употреблении, так как поменялся состав населения городов за счёт сельских выходцев. Другое дело, что современный английский содержит как раз очень много франконизмов, которые его сильно отличают от континентального ближайшего родственника – немецкого языка, в котором не было такого широкого замещения германских слов французскими.
С русским языком тоже не всё так просто, по сути после основания Петром Российской империи он стал сильно меняться, заимствовались новые слова германского происхождения (немецкие, нидерландские), замещались свои славянского происхождения латинскими (те же названия месяцев поменяли на латинские, в украинском же они сохранились, как и в остальных славянских языках), потом вообще произошло разделение – знать говорила на французском, русский же был больше языком простых людей. Современный русский язык начался с расцвета русской классики литературы, а это по меркам истории не так давно, всего каких-то полтора столетия назад.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Вынужденный турник

Молодец. Но на тж украинский запрещён

Ответить
Развернуть ветку
Котан Котаныч

Пішов ти в дупу

Ответить
Развернуть ветку
B1ack Onyx

Хули ты делаешь на запрещённом в рашке тж?

Ответить
Развернуть ветку
13 комментариев
Конь Федерации

Не дейді мына мақтабас? Орыспен дос болсаң, балтаңды қасыңда ұста, деген рас па?

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Выстрел в член

Пункт правил показать можешь?

Ответить
Развернуть ветку
Перша приватна цвяхарня

Это у хороших, законопослушных русских тж запрещен

Ответить
Развернуть ветку
From Ukraine With NLAW

Это ж фашизм!

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

На тж я буду розмовляти на російський мови, але виключно для тебе зроблю виняток... Буде для мене практика. Дякую.

Ответить
Развернуть ветку
Максимальный томагавк_два

Но ты же сам иногда на нём пишешь
@Санитар , похоже ваш клиент

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Андрей Васильев

заткни писок

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Васильев

стули пельку

Ответить
Развернуть ветку
Агрессивный Украинец

Можно вопрос задать?

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Dan

Членодевка, ты снова выходишь на связь?

Ответить
Развернуть ветку
Станислав Вершилло

Пиздак не забивай закривать.

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Андрей Васильев

Вообще же это так здорово и естественно, что украинский язык выражен разными региональными акцентами. Это отражает размеры страны, разнообразие контекстов и в то же время единство. Есть карпатские гвары разные, львовские, житомирские, полтавские, донбасские, это очень круто, это делает нас богаче и ярче!

Ответить
Развернуть ветку
From Ukraine With NLAW

В США были Говорящие с ветром, а у нас есть Говорящие с горами :-)

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Святий Фалос

Головне не соромитись суржику. Суржик – лагідна українізація. Або русифікація)

Ответить
Развернуть ветку
Пьяный завод

Стыд – это вообще вредная штука. Не нужно его испытывать, если можно не испытывать И говорить можно на любом языке, если того хочется.

Ответить
Развернуть ветку
Eugene

Не парься вообще, говори как получается. Большинству людей, все равно. У меня похожая ситуация. Перешел окончательно на украинский после 24 февраля (до этого только в быту с женой говорили). Первые пару месяцев сложно, приходиться многое вспоминать, но потом это проходит. Главное, работать над своим языком: читать книги, не агриться на тех, кто тебя исправляет, напротив быть им благодарным. Через месяц другой, вообще забудешь, что когда-то говорил на русском. Сеичас даже странно себя воспринимать, говорящим на русском, настолько он грубее звучит.

UPD: Сеичас еще на Netflix завезли укр. озвучку, так вообще можно 24/7 слушать хороший контент и прокачивать себя.

Ответить
Развернуть ветку
Борис С.

Я всю жизнь говорил по-русски и перешёл на украинский после начала войны. Сразу на блокпостах и потренировал свои навыки. 😂

Тут главное начать, не нужно ничего ждать - просто пытайся говорить как можешь и если жена знает хорошо украинский, то пусть поправляет. За пару месяцев обвыкнешь. Можно ещё и книжки почитать и все фильмы смотреть на украинском, благо есть очень хорошие переводы.

Ответить
Развернуть ветку
апологет остракизма

Язык - это средство коммуникации.
Он не может быть плохим или хорошим.
Однако, пережившие WW II граждане СССР часто не могли слышать немецкий. Ассоциации, понимаете ли..
Точно так же, увы, у многих украинцев останется неприязнь к русскому..
Как украинец с 12-летним стажем, имеющий бабушку-учителя русского и украинского языков, я хорошо знаю оба и очень люблю украинский.
Так сейчас много стал его слышать везде и говорить с родными, жаль что по такому поганому поводу..
Но, ей богу, самому хочется иногда перейти на мову чтобы отмежеваться от zooтечественников..

Ответить
Развернуть ветку
Magic Light

"Мы должны помнить ненависть, чтобы не забыть" - лютый бред.

После первой мировой такой же подход построенный на ненависти привел к началу второй. Вообще отличная идея, если хотим еще лет 40 воевать с Россией.

После 2 мировой, виновных в преступлениях, кто выжил и кого нашли - осудили, наказали, всех остальных отпустили/простили. Вместо бессмысленной ненависти - возили по местам, показывали как всё было, снимали фильмы и писали книги о событиях, чтобы люди видели, что происходило и раскаивались.

Использовали подход не конфронтации, а просвещения и осознанности. Чтобы люди осознали свою ответственность за происходящее. Осознавали, что теперь обязаны не допустить подобное в будущем, компенсировать то, что натворили. Соответственно, были выплаты и разные компенсации, за холокост и тд.

С тех пор немцы стали одним из ключевых экономических центров Европы и укрепили её. Если бы провели политику аналогичную 1-й мировой, то мы бы заимели еще и третью мировую, году так к 70ому с непредсказуемым результатом)

Соответственно, лучшая стратегия - поддерживать любые способы и подходы для расшатывания вертикали власти, обострения противоречий и брожения общества, даже если нужно давать паспорта Невзорову и поддерживать Навального (Чтобы можно было сбросить власть и осудить всех виновных, без смены режима это невозможно).

Использовать любые подходы для выстраивания связей с россиянами. Россиян, которые хотят приехать и увидеть личными глазами - пускать в Украину(без виз), возить показывать происходящее(да хоть в режиме экскурсий и надзора как в КНДР), запускать оставшиеся независимые российские СМИ(или даже создавать свои), журналистов, снимать фильмы документальные, документировать все на видео, через интервью и съемки прифронтовых городов. Обеспечить инфраструктуру, чтобы россияне могли поддерживать и донатить украинцам анонимно и не переживать за безопасность. Реализовать прозрачное разделение финансовых потоков от этой помощи. Заняться созданием какого-то партизанского подполья в самой РФ.

Вести политику обратную расчеловечиванию украинцев, а не верещать, что плохих русских не бывает и рвать все связи как истеричка. Прорывать информационную российскую блокаду и тд. Даже после войны, будь он через 1-2-3-5-10 лет Россия останется соседом, в котором все равно продолжают жить миллионы родственников украинцев и придется торговать. Тут ничего не поделать и нужно будет разговаривать, строить диалог, а не наживать себе врагов.

Но лучше всё это делать раньше, чем позже.

Ответить
Развернуть ветку
Magic Light

Уточню, что ненавидеть виновных в преступлениях, геноциде, бомбежках, казнях, фашизме - это нормально.

Ненавидеть всех русских, страну целиком, русский язык, культуру ещё что-то там - нет. И тем более нет - строить свою национальную идентичность на ненависти. Памятники сносить русские и улицы переименовывать - норм, но не из-за ненависти, а просто что эти деятели сделали для Украины/городов в которых стоят?

Если некоторые из личностей были открытыми украинофобами? Или действовали во вред украинцам/Украине? Или сами отказались от своей исторической родины, в пользу великай эмперии, и не вспоминали больше никогда и тд.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
taff

Да все языки были сельскими - урбанизация началась относительно недавно, по историческим меркам

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
2 комментария
Выстрел в член

Клёвый текст, спасибо что ты стараешься разговаривать, как получается не важно, практика все решает, сам из западной части Украины, есть у нас такое место памяти, Демьянов Лаз, и когда живёшь рядом с ними, то да, волей не волей понимаешь, почему советы плохо, ну и понимаешь почему у нас стоит этот вопрос так иногда ребром, имею ввиду вопрос языка и сохранения культуры

Ответить
Развернуть ветку
Рамшташн говорит

Тепер українська в тренді, це мова вільних людей.

Ответить
Развернуть ветку
базований кавун
меня корежило ґобитів

это нормально так как филологи и правда знатно навернули говна с транслитерацией

мой украинский будет даже не суржиком, а азірівським

не будет у тебя азировки, для этого особый склад ума нужен

Ответить
Развернуть ветку
Женя

Ох, москва навернула говна, когда в 30-е привезла и силой навязала свой "правопис" максимально приближенньій к русскому, чтоб подразмьіть границьі. С 91го начали возвращать и в прошльі годьі процес закончился последними правками.

Ответить
Развернуть ветку
3 комментария
Naotaka Yokoyama

Я вот с такими же мыслями отказался от башкирского. И сейчас думаю, что скоро возможно придется практически с нуля изобретать язык. Потому что он сильно отстал от времени. Много слов уже не имеют перевода с русского.

Ответить
Развернуть ветку
ANDROMEDA

Если брать в пример чувашский (тоже язык в России и схож чуточку с башкирским), то некоторые люди просто начинают мешать русский с чувашским, а на табличках и прочих местах переводчики (такое ощущение) намеренно используют русские слова, когда для них есть такой же аналог на чувашском. Например: здание правительство переведено как «Правительство ҫурчӗ», а надо «Пуҫалу ҫурчӗ», также с больницей - сыватӑш и прочими словами. Этим я хочу сказать что на самом деле язык никуда не отставал просто начался языковой сдвиг и люди начинают использовать больше лексики из русского (особенно двуязычные) и заражают этим носителей языка (заражают потому что смесь русских слов в тюркских языках ужасно звучит). Плюс в большинстве случаев нету никакого контроля и в школах язык с 17 (вроде) года с принятием закона о языках республик больше не преподают, следовательно и новой лексики не поступает. Есть конечно всякие новостные сайты и прочие вещи, но так как большинство двуязычны легче прочитать что-то на русском да и контента естественно на русском больше, ибо носителей больше. Не бросай башкирский!

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Элонви

Однажды я посмотрела выпуск шоу «Вписка» на ютьюбе с украинской репершей Alyona Alyona. Она знает русский, но сознательно решила общаться и вести интервью на украинском, потому что это «язык, на котором я думаю». Мне это показалось это очень классным и смелым, ещё тогда я мысленно поставила ей респект.

https://youtu.be/YFcTpQYYQLY

Ответить
Развернуть ветку
Господин Гексоген

Я родился на Украине, но большую часть жизни прожил в России. Мы несколько раз приезжали к родственникам в Николаев, но украинский я слышал только по ТВ — бабушка смотрела какие-то кулинарные шоу, поэтому мне он казался забавным и несуразным. Но как-то в очередной раз, когда я уже был подростком, мы поехали на море в Скадовск и у нас соседями по частному дому была украиноязычная семья из Львова — мать и две очень красивые девочки. Я говорил на русском, а они отвечали на мелодичном чистом украинском, и это было звучало органично. Так я понял, что очень заблуждался в своей поверхностной оценке 😁

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
ПавуКiшка

Раньше кекала с украинского, как многие, позже услышала песни на нём и обнаружила, что уж для песен он годится гораздо больше, чем русский. Ну и узнала, что у меня среди предков украинцев много.
Сейчас учу и чтобы новости читать, и назло, потому что если наша орочья власть что-то такой лютой ненавистью ненавидит, то, значит, хорошее дело, надо брать. Они хотят этот язык истребить, а я вот назло возьму и буду знать.
Пока тренируюсь на коте: учу слова, связанные с котом, и говорю с ним. "Сич-кіт оксамитовий живіт". Жаль только, что, скорее всего, кроме чтения он мне ни на что не пригодится. Я живу так далеко от цивилизованного мира, и шансы того, что я когда-нибудь отсюда выберусь, крайне малы. Но хоть поумнею.

Ответить
Развернуть ветку
Vasya Ivasya
стакгольмском синдроме

- help step bro, I'm stuck!

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Я-я, дастиш фантастиш)

Ответить
Развернуть ветку
oleg stolyarov

А вот моя история. Я родился и вырос на Донбассе. Учился в русской школе в конце 60- 70..Украинский язык тогда начинали учить со 2 класса.
Но училка украинского была такая сцука, что ничего, кроме ненависти к украинскому языку она у нас не воспитала. Но.....
Тогда интересные книги авторов типа
Дюма, Вальтер Скотт, Жюль Верн, Конан Дойль, Фенимор Купер и другие на русском языке было не найти. А в городской библиотеке на украинском они были в свободном доступе. И я перечитал их всех на украинском. А это сотни томов. В 97 я уехал в ЕС.
Сейчас мне 63 и я розумiю украiньску мову на 100%, а вот розмовляти не можу.
Хотя думаю, что если когда нибудь попаду в Украину, то через месяц практики заговорю.

Ответить
Развернуть ветку
Подходящий дым

Вот так вот притесняли украинский язык в союзе, что книг на русском было не найти

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
HIMARS

Було це давно, ще за старої Австрії, в 1916 році. В купе першої кляси швидкого потягу Львів – Відень їхали чотири пасажири: англієць, німець, італієць, пише Bogdana Babych. Четвертим був відомий львівський юрист Богдан Косів. Розмова велася навколо різних проблем і тем. Нарешті заговорили про мови – чия краща, котрій з них належить світове майбутнє.

Першим заговорив англієць:
– Англія країна великих завойовників і мореплавців, які рознесли славу англійської мови по всьому світі. Англійська мова – мова Шекспіра, Байрона, Дікенса, Ньютона та інших великих літераторів і вчених.

– Ні в якому разі, – гордовито заявив німець. – Німецька мова – це мова двох великих імперій – Великої Німеччини й Австрії, які займають більше половини Європи. Це мова філософії, техніки, армії, медицини, мова Шіллера, Гегеля. Канта, Вагнера, Гейне. І тому, безперечно, німецька мова мас світове значення.

Італієць усміхнувся і тихо промовив:
– Панове, ви обидва помиляєтеся. Італійська мова – це мова сонячної Італії, мова музики й кохання, а про кохання мріє кожен. На мелодійній італійській мові написані кращі твори епохи Відродження, твори Дайте, Бокаччо, Петрарки, лібретто знаменитих опер Верді, Пуччіні, Россіні, Доніцетті. Тому італійській мові належить бути провідною у світі.

Українець довго думав і нарешті промовив:
– Ви ж по суті нічого не сказали про багатство і можливості ваших мов. Чи могли б ви написати невелике оповідання, в якому б усі слова починалися з тої самої літери?

– Ні. ні, ні! Це ж неможливо, – відповіли англієць, німець та італієць.

– На ваших мовах неможливо, а нашою – просто. Назвіть якусь літеру, – звернувся він до німця.

– Нехай буде “П” – сказав той.

– Добре. Оповідання буде називатися

ПЕРШИЙ ПОЦІЛУНОК
Популярному перемишлянському поетові Павлові Подільчаку прийшло поштою приємне повідомлення:
“Приїздіть, пане Павле,- писав поважний правитель повіту Полікарп Паскевич,- погостюєте, повеселитесь”. Пан Павло поспішив, прибувши першим потягом. Підгорецький палац Паскевічів привітно прийняв приїжджого поета.

Потім під’їхали поважні персони – приятелі Паскевичів… Посадили пана Павла поряд панночки – премилої Поліни. Поговорили про політику, погоду. Пан Павло прочитав підібрані пречудові поезії. Панна Поліна програла прекрасні полонези Понятовського, прелюд Пуччіні. Поспівали пісень, потанцювали падеспань, польку. Прийшла пора пообідати. Поставили повні підноси пляшок: портвейну, плиски, пшеничної, підігрітого пуншу, пільзенське пиво. Принесли печені поросята, приправлені перцем, півники, пахучі паляниці, печінковий паштет, пухкі пампушки під печеричною підливкою, пироги, підсмажені плецки. Потім подали пресолодкі пряники, персикове повидло, помаранчі, повні порцелянові полумиски полуниць, порічок.

Почувши приємну повноту, пан Павло подумав про панночку. Панна Поліна попросила прогулятися по Підгорецькому парку, помилуватися природою, послухати пташині переспіви. Пропозиція повністю підійшла прихмелілому поетові. Походили, погуляли.

…Порослий папороттю предавній парк подарував приємну прохолоду. Повітря п’янило принадними пахощами. Побродивши по парку, пара присіла під порослим плющем платаном. Посиділи, помріяли, позітхали, пошепталися, пригорнулися.

Почувся перший поцілунок: прощай парубоче привілля, пора поетові приймакувати!

В купе пролунали оплески. Всі визнали: милозвучна, багата українська мова буде жити вічно поміж інших мов світу.

Зазнайкуватий німець ніяк не міг визнати своєї поразки.

– Ну а коли б я назвав іншу літеру? – заявив він. – Ну, наприклад, літеру “С”!

– Я на своїй мові можу укласти не лише оповідання, але й навіть вірш, де всі слова будуть починатися на “С”. Якщо Ваша ласка, прошу послухати.

САМІТНИЙ САД
Сонно сипляться сніжинки,
Струмінь стомлено сичить.
Стихли струни, стихли співи,
Срібні співи серенад
Сріблом стеляться сніжинки
Спить самітній сонний сад…

Сипле, стелить сад самітній
Сірий смуток – срібний сніг,
Сумно стогне сонний струмінь
Серце слуха скорбний сміх
Серед саду страх сіріє.
Сад солодкий спокій снить.

– Геніально! Незрівнянно! – вигукнули англієць й італієць.

Потім усі замовкли. Говорити не було потреби.

Панас Столярчук, професор (“Українська думка”, Лондон)

Ответить
Развернуть ветку
Евген Коновалец

Видел подобное русское про оконный орган, но тут намного гармоничнее

Ответить
Развернуть ветку
FrozenYogurt

Влюбился в украинский язык ещё в детстве, когда смотрел "В бой идут одни старики". Невозможно не влюбиться в этот язык после "Нiч яка мiсячна"

Ответить
Развернуть ветку
Евген Коновалец

А ты заметил, что в этот фильм быков протянул запрещённую песню ой у лузі червона калина?

Ответить
Развернуть ветку
Строительный Кирилл

Я русский, говорю и мыслю на русском и собираюсь это делать до смерти.

Ответить
Развернуть ветку
Ugly Rockstar

Не кажи ГОП, поки не перестрибнеш

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Евген Коновалец

Ну ничего, не переживай

Ответить
Развернуть ветку
Грустная Псина

<<Может это медленный переход, но он мой и только мой>> - пан має час та натхнення.

Ответить
Развернуть ветку
ANDROMEDA

Больше бы людей это понимало

Ответить
Развернуть ветку
GoodComedian
Ну и сейчас. Я все ещё разговариваю на русском. Мне очень сложно. Я боюсь, что мой украинский будет даже не суржиком, а азірівським.

Не парься. Я на английском разговариваю как на "азірівськом", зато я не босюь выражать свою мысль, хоть это и выглядит убого. В этом нет ничего стыдного, напротив украиноговорящие хвалят за то что делаю такие попытки. Так что все норм.

Ответить
Развернуть ветку
Оксана

Я выучила украинский язык благодаря телевизору. Когда я шла в школу, я уже прекрасно понимала и говорила на украинском. Поэтому я двумя руками за новости на украинском, квоты на радио и прочие законы для защиты украинского языка. Более того, я считаю, что ущемляют именно украинский, во всяком случае у нас на Донбассе. Очень люблю украинскую музыку - на украинском песни звучат мелодичнее и самобытнее.

Ответить
Развернуть ветку
пепси

не дочитал

Ответить
Развернуть ветку
у дракона понос

Бляя вы реально заебали с этим конфликтом, не первый и последний. Хоть учи хоть не учи

Ответить
Развернуть ветку
Dangerus

Языковая фрагментация - хуета! Отказываться от более востребованных языков - в пользу местячковых - шиза. Но националистам нравится.
В идеале на планете останется только один язык. Но на пути к этой цели, должны быть пройдены этапы, когда осталось 10-7-5-3-2 глобальных языков. И каждый откат от более распространенного языка, к местячковому, в угоду временной националистической политике - в контексте истории это пустая трата времени, разделение людей (внутри своей страны в т.ч.). Потому что, ведь все равно, вектор придет - к одному глобальному языку. Так нахуя тратить время и ресурсы на невостребованные языки? И откатывать исторические этапы назад, в то время когда их нужно проходить вперед. Только эфемерная "гордость", а точнее глупость.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Если бы русский претендовал на главный язык в мире - то этот бы высер имел хоть что-то под собой. Увы, он активно сокращается, так что скоро станет языком одной страны. А что станет с языком одной страны в глобальном мире - он не выживает. То есть русский продержится чуть дольше украинского. А если расколется Россия, то...

Ответить
Развернуть ветку
Дырявая бочка

Куколд…

Ответить
Развернуть ветку
Киберморж
Но нашелся один человек, который сделал азбуку и книгу правил и стал учить других чешскому языку и этот язык выжил.

То есть, теперь люди в Чехии не понимают людей в Германии. И Австрии. И Швейцарии. Зато язык выжил.

Ответить
Развернуть ветку
Евген Коновалец

Понимают. Они же не москвичи какие то, чтобы только один язык способны выучить

Ответить
Развернуть ветку
6 комментариев
Образованный танк88

Не румынка, цыганка

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Румынская цыганка... А может я ошибаюсь в стране проживания цыганки. Да в целом неважно где она жила, - важно как это подавалась чтобы очернить украину

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Jerod alp
Автор

Для Николая 2 это был основной язык. Он с неохотой переходил на русский.

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Ambrant
боюсь, что мой украинский будет даже не суржиком, а азірівським

взагалі не парся через такі дрібниці. це дуже круто, коли людина починає переходити, в мене в оточенні майже всі перейшли, воно тривало місяцями, але, якщо чесно, зараз вже не пам'ятаю, як вони "звучали" російською
результат напряму залежить від практики, а щоб практикуватись, не можна ні в якому разі соромитись розмовляти тим же суржиком. мій дядько при переході попереджав в розмові завжди про те, що ще вивчає українську і тому розмовлятиме повільніше. можеш щось таке використовувати, щоб не очікувати від людей не тої реакції (хоча її не буде в 99% випадків)

Ответить
Развернуть ветку
Бандерiвець на бандеромобiлi

Вначале хотел тебе плюнуть в лицо, но под конец читал со слезами...

Ответить
Развернуть ветку
Евген Коновалец

Виимо правду говорят что полезно ездить по другим странам в музеи
Надо попробовать не жлобится на экскурсовода

Ответить
Развернуть ветку
Алексей Алексеев

Всем насрать

Ответить
Развернуть ветку
Boris Gaykovich

Ну, помимо знаменитого фото, есть и другие.

Это я тебе как потомок евреев, живших во Львове говорю. Некоторым членам моей семьи удалось убежать от последователей героя Украины Шухевича, а некоторым - нет.

Пропаганда она такая, во все стороны работает.

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
6 комментариев
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Сладкий бубалех

Нравится формулировка "язык селян", просто потому что кому-то не нравится как он звучит (нет)

Ответить
Развернуть ветку
vodki.net

Видали для початку рос мову з телефону і з комп'ютера. Починай відповідати в мессенджерах українською. Якщо не знаєш слово, подивись в словнику і запам'ятай. Ти звикнеш. А потім, в якийсь момент перейдеш і в побуті

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт удален

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
Аккаунт заморожен

Комментарий недоступен

Ответить
Развернуть ветку
1 комментарий
Ещё 3 комментария
Читать все 188 комментариев
null